有奖纠错
| 划词

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多武器及其配件的生产商、交易商和贩运整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Ils vont vraiment écumer les petits villages et aller chercher la proie la moins sécurisée.

他们真的会搜寻村庄并寻找最不安全的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Grâce à ses larges pattes arrière musclées, il peut courir vite pour attraper ses proies : des dinosaures plus petits, d’autres reptiles ou des mammifères.

由于它大肌肉后腿,它可以跑得快,以捕捉它的的恐龙,他爬行动乳动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand une proie ou un danger s'approche et touche les petits cils qui tapissent les tentacules, le harpon se déploie à l'extérieur et va se planter dans les tissus de la victime.

危险接近并触及触须上的纤毛时,鱼叉就会向外展开并刺入受害者的组织。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Sa pensée, sans but d'abord, vagabondait au hasard, comme sa levrette, qui faisait des cercles dans la campagne, jappait après les papillons jaunes, donnait la chasse aux musaraignes ou mordillait les coquelicots sur le bord d'une pièce de blé.

她的思想起初游移不定,随意乱转,就像她的狗一样,在田野里兜圈子,跟着黄蝴蝶乱叫,追着乱跑,者咬麦地边上的野罂粟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接