Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.
这些目标是提供足够广阔的创造性和冒险精神的球的灵活性。
Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.
价格自己订,增加了灵活性。
La diversité des espèces, la flexibilité, avec une forte compétitivité sur le marché.
品种多样,灵活,具有较强的市场竞争能力。
Nous devons faire montre, quand cela est nécessaire, de flexibilité pour atteindre cet objectif.
为实现这一目标,我们必须在必时显示灵活性。
La flexibilité et la volonté politique sont deux éléments essentiels pour réaliser le désarmement.
灵活性和政治意愿是实现裁军的个关键因素。
La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.
现代趋势是在程序方面允许更多的灵活性。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度不会干扰法律的发展。
Il faudra, de part et d'autre, faire preuve de flexibilité et de bonne volonté.
双方应当表现出灵活性和良好的意愿。
De nombreuses délégations ont souligné l'importance des flexibilités pour les pays en développement.
许多代表团强调发展中国家有灵活性。
La flexibilité a été considérée comme une caractéristique essentielle.
灵活性被认为是一个不可缺少的特性。
Mais justement la flexibilité des engagements unilatéraux serait une caractéristique qu'on pourrait approfondir.
单方面承诺的灵活性是个可以更深入研究的问题。
Quelques propositions visant à offrir davantage de flexibilité au texte ont été formulées.
为使案文更具灵活性,提出了若干提案。
Une délégation ne s'est pas déclarée convaincue qu'une telle flexibilité s'avérait vraiment nécessaire.
一个代表团不相信有这种灵活性的证据。
Cette flexibilité devrait leur donner un certain avantage compétitif en matière de commerce électronique.
在采用电子经营时,这种灵活性应当使它们具备一种竞争优势。
L'accord sur la flexibilité du temps de travail ne s'applique pas au secteur privé.
灵活的工时安排不适用于私营部门。
Ces pays devraient pouvoir jouir d'une totale flexibilité dans le choix de leurs politiques macroéconomiques.
最不发达国家也应该在确定其宏观经济政策时享有充分的灵活性。
Ces flexibilités se répartissent en exceptions générales et en exceptions par pays.
此类灵活性包括一般性例外和国别灵活性。
Il convient de maintenir un niveau maximal de flexibilité à cet égard.
保持在这个问题上的高度灵活性。
Nous pensons que nous avons également fait preuve de flexibilité au cours de ce processus.
我们认为,我们也在该进程中表现了灵活性。
Les circonstances locales doivent être prises en considération et il faut faire preuve de flexibilité.
应当考虑到当地的条件,灵活处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah... d'où le coefficient de flexibilité qui est quand même exceptionnel.
难怪柔韧能这么刁!
D’une manière générale, on assiste à une évolution vers une plus grande flexibilité professionnelle.
通常况下,我们可以看到发展趋势就业灵活变强。
Et comment pourrait-on adapter une telle capacité de flexibilité et de déformation ?
那么如何才能适应这种灵活和可变形呢?
Un manque de flexibilité qui ne jouera pas en la faveur de l'Allemagne.
这种缺乏灵活况对德军不利。
Beaucoup de femmes accordent de l'importance à leur flexibilité.
许多女认为灵活很重要。
Cette capacité de stockage de l'énergie grâce à une plus grande flexibilité peut avoir de nombreuses applications.
这种通过更大灵活储存能量能力可以有很多应用。
Vous êtes des personnes plutôt adaptables, et le travail en automne vous offre une flexibilité, qui vous plait.
你们一个更能适应人,自主工作给你们提供了灵活,这让你们开心。
Donc, il y a vraiment une certaine flexibilité et une adaptabilité, que pour nous, dans l’automobile, était très intéressante.
因此,有一定灵活和适应,这对我们汽车行业非常有益。
Ca me laisse un peu plus de choix dans mes horaires et plus de flexibilité.
它为我日程安排提供了更多选择和更大灵活。
L'Italie a selon elle déjà bénéficié de suffisamment de flexibilité pour ses déficits depuis 2015.
据她,自 2015 年以,意大利已经有足够灵活应对其赤字。
C’est là que se situe la fameuse flexibilité.
这就著名灵活所在。
Cette guerre des nouvelles lignes repose sur la flexibilité du personnel, au prix parfois de tensions.
- 新线之战基于员工灵活,有时以紧张为代价。
Cette matière visqueuse naturelle, c'est ce qui donne la flexibilité, la force, l'étirement et la transparence.
- 这种天然粘材料赋予了柔韧、强度、弹和透明度。
L'ouverture d'esprit est donc un signe d'adaptabilité et de flexibilité cognitives, ce qui permet de rester curieux et prêt à apprendre.
因此,开放心态适应和认知灵活标志,这让人保持好奇心,准备好学习。
Donnez-nous de la flexibilité, de manière à ce qu'on puisse produire plus avec les gens qui en ont envie.
- 给我们灵活<span class="key">,,这样我们就可以与想要人一起生产更多。
Garder le cap sur la flexibilité donnée aux entreprises, c'est tout ce que demande au Premier ministre la CGPME.
坚持给予公司灵活总理要求CGPME全部内容。
Ce grain de flexibilité et de projections plus larges futures pourra beaucoup vous aider au quotidien, mais surtout lors des décisions importantes.
这种灵活和更广泛未预测可以每天为你们提供帮助,但尤其当你们做重要决定时候。
Son épine dorsale fléchissait avec une merveilleuse flexibilité devant la Noblesse et l'Administration pour lesquelles il se faisait petit, humble et complaisant.
当着贵族和官府面,他腰背特别软,自然而然会弯下去,表示自己渺小,低微,殷勤。
Flexibilité des horaires (par exemple, en permettant de travailler à des heures qui conviennent à l'élève ou à la famille).
安排灵活(例如,允许在适合学生或家庭时间工作)。
Le géant du conseil s'est lancé dans l'aventure au printemps 2021 pour « donner plus de flexibilité et personnaliser l'expérience salariée » .
这家咨询巨头从2021年春就开始落实这一新工作模式,以“赋予员工更多时间灵活和个化工作体验”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释