Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,更前面的地方,就在画家门那里,还有其他一些,衣著艳丽极了。”
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.
为带来平静,给其他忧虑。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的历史学家,又是政治家。
Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.
我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品属于空白。
Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
我将认识一种脚步声, 它将与其他所有的脚步声不同。
Machines à laver, VCD, DVD, télécommande et autres accessoires.
洗衣,VCD,DVD,遥控以及其他的配件。
"Tu l'as dis aux autres que tu allais mourir ? Et Sasha?"
你告诉过其他你要死了么?没有告诉Sasha么?
Aimez-vous me voir rire? En plus de cette raison, aucun autre?
难道你就喜欢看到我笑吗?除了这个原因就没其他的?
Pour toute aide complémentaire, veuillez s'il vous plait, me contacter.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
他们的外貌和独特的语言与其他法别很大。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这三位作家中,老舍是我最喜欢的,远甚于其他两位。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接来自其他家的文化同化 。
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下离婚。
Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.
让我们放下架子,去陪伴着其他家步入政治公平吧。
Les autres artistes ont une expérience différente.
其他的参展艺术家各有不同的经历。
Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.
然而我们家与其他许多家相比遭了较少的磨难。
Je revois tes yeux clairs, Maman et je songe à d'autres Noëls blancs.
我看你的眼睛明亮,我和妈妈梦想着其他白色圣诞节的想法。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Les 7 % restants envisagent le Japon, l'Italie, la France et d'autres pays.
而剩下的7%则选择日本,意大利,法或其他家。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但损害了河流的其他功能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !
看看事情,看看的地平线,一件一件的!
Voilà... Il vous faut autre chose ?
给您... 您还需要东西吗?
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你们方面做得好吗?
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
这就是那个知道巴巴爸爸的人的办公室了。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加的幅度相对欧洲国家人而言算是少的。
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现,我独立、自由,就像同女孩一样。
Pour en réserver trois autres au travail solitaire.
以便腾出3个下午,独自工作。
Y a-t-il des étudiants d'autres pays dans votre classe ?
你们班还有国家的学生吗?
Il n'y a pas de monuments à visiter ?
没有么建筑可以参观了吗?
Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.
它还可以与烤肉菜肴或只是烤面包搭配得很好。
Pour moi, les langues sont juste des outils pour apprendre d’autres choses.
对我来说,语言就是学习内容的工具罢了。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的病例中,确实有十分严重的,甚至导致死亡的。
Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.
维拉斯先生希望通过这种方式让们不会感到与大学生分隔。
Certains plats semblent assez tentants mais ce sont d'autres qu'il faut choisir.
有些菜显得非常诱人,但我要选菜。
Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.
根据严重程度,省长可能会采取方法来应对。
La chlorophylle masque tous les autres. Exposée à la lumière cette chlorophylle se dégrade.
叶绿素掩盖了所有的东西。当暴露光线下时,这种叶绿素会降解。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
与这的玩家分享您的独特搭配。
Le choix était plus difficile pour lui que pour un autre.
对来说,这个选择比人更难。
D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.
男孩节的活动,儿童节的鸢尾花。
Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.
你可能要考虑的交通方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释