有奖纠错
| 划词

Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.

未来,电视屏幕会大,成像质量也会

评价该例句:好评差评指正

4—Le malade va de mieux en mieux.

病人的身体

评价该例句:好评差评指正

La vie est parfaite et tout va pour le mieux.

所有的事情都在变的

评价该例句:好评差评指正

Les choses évoluent donc dans le bon sens.

因此,情况变得

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les perspectives de paix dans la région sont florissantes.

目前,该地区和平前景

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles institutions politiques sont en place et fonctionnent bien.

新的政治机构,进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Notre vie va toujours s'améliorant.

的生活

评价该例句:好评差评指正

Je dois signaler l'apparition d'une très bonne chose à l'extérieur du bâtiment : le beau temps arrive.

必须指出,在本大楼之外在发生件非常的事情:天气

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la biotechnologie est l'un des domaines de recherche les plus dynamiques présentant des perspectives de développement et de rentabilité.

生物技术部门是最有活力的研究领域之和营利的前景

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous répondons de mieux en mieux à la demande des non-membres du Conseil d'avoir un dialogue interactif avec eux.

认为,地响应非成员关于同它进行交流对话的要求。

评价该例句:好评差评指正

L'impulsion nouvelle donnée à l'application des normes s'est poursuivie et l'accent a été mis sur 13 priorités définies par le Groupe de contact, la plupart concernant les minorités.

标准执行工作的势头,重点显然是在联络小组提出的13个具体优先事项,其中大部分着重于少数群体。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons seulement ouvert en 2005, bien que l'ouverture dans un avenir proche, mais pour tous nos amis à ne pas abandonner l'entreprise de mieux en mieux et mieux.

本店2005年才开业,虽然开业不久但承各位朋友的不弃,生意

评价该例句:好评差评指正

Le franco-chinois de relations entre les deux pays sont également de mieux en mieux et mieux, et cette décision dans l'avenir, les deux pays sera coopération économique plus étroite.

而中法两国之间的关系也,这就决定了在今后,两国将会更紧密的合作经济。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pourvu près de 15 000 des 16 000 postes inscrits au budget, ce qui montre qu'il est de plus en plus disposé à assumer pleinement ses responsabilités.

政府已填补了行政部门16 000个已编入预算员额中的近15 000个员额,显示行政部门准备承担全部职责。

评价该例句:好评差评指正

De cette édition 2007, il reste des noms et une certitude : la musique francophone est bien en train de se renouveler, mieux, de se réinventer des deux cotés de l'Atlantique.

2007年这届音乐节留下了些名字和种信念:法语音乐在发生变化,变得,并且在太平洋两岸再创造。

评价该例句:好评差评指正

Mais, manifestement, c'est le type de question à laquelle nous serons en mesure d'apporter de bien meilleures réponses au fil du temps et à mesure que les efforts de renseignement s'améliorent.

但显然,随着时间推移和情报工作的改善,将能地回答这种问题。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également à la coopération que nous apportent les États des Balkans, de mieux en mieux, notamment les entités de la République de Bosnie-Herzégovine et, depuis plus récemment, la République de Croatie.

这也是巴尔干国家、特别是波斯尼亚和黑塞哥维那共和国以及最近的克罗地亚共和国给了的合作的结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous nous efforçons de vous donner plus de temps et de réduire les coûts afin que votre travail est devenu de plus en plus facile d'affaires et de mieux en mieux mieux!

同时,努力为您减少更多的时间和费用的,使您的工作变得轻松,生意

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elles soient peu à peu de plus en plus organisées, elles n'ont pas encore atteint le degré de reconnaissance voulue pour leur permettre d'instaurer des liens à part entière et fructueux avec l'Organisation des Nations Unies.

尽管它组织得,但是尚未达到获得必要认同的程度,从而无法与联合国建立全面和富有成果的关系。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les principes de la gestion et du suivi et de l'évaluation axés sur les résultats soient de mieux en mieux perçus au FNUAP, les avis sont partagés quant à la façon d'élaborer des programmes axés sur les résultats.

尽管人口基金对成果管理制、监测和评价的原则有的认识和坚定的承诺,但是对如何在方案拟订中运用注重成果的做法却缺乏共同的认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

J'espère que notre pays ira de mieux en mieux.

们的家将会越来越

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment du reste, il grandissait dans la bonne humeur.

起码从表面看上去,他的心情正越来越

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce processus complexe commence à être de mieux en mieux décrypté par les chercheurs.

这个复杂的过程正开始被研究人员越来越地破译。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Petit à petit, vous ferez des progrès... vous conduirez de mieux en mieux, et vous aurez reçu à l'examen!

您会慢慢地进步...您会开越来越,您将通过考试!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La vie du peuple chinois s’améliore sans cesse. Mais il ne faut pas oublier ceux qui connaissent des difficultés.

人民生活总体越来越,但们时刻都要想着那生活中还有难处的群众。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, ça va de mieux en mieux.

在那里,它变越来越

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca va être de mieux en mieux au fil de la semaine.

随着一周的进行,它会变越来越

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Non… Tu sais, j’ai tout annulé finalement, et maintenant, moi aussi ça va mieux !

不。。。你知道,最终消了一切,现在越来越

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était parvenu à bloquer les trois quarts de ses tirs et plus le temps passait, plus son jeu s'améliorait.

哈利试图破门进球,但他进攻的球有四分之三都被罗恩挡了出来,而且他的状态越来越

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

C'est l'entrepreneuriat en général qui progresse spectaculairement en France – et tant mieux.

一般来说,在法的企业家精神在法了惊人的发展 - 而且越来越

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry dut reconnaître qu'elle avait fait des progrès : à présent, on pouvait presque toujours distinguer les chapeaux des chaussettes.

哈利不不承认她的手艺越来越,现在几乎可以分出哪是帽子,哪是袜子了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Au fur et à mesure, à force de pratiquer, à force de s'entraîner, c'est devenu de mieux en mieux.

渐渐地,通过练习,通过训练,它变越来越

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Ca va mieux, même si le nombre de personnes qui ne trouvent pas de travail reste encore trop élevé.

它正在变越来越,即使找不到工作的人数仍然太高。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous verrez que vous comprendrez de mieux en mieux et qu'au fur et à mesure, vous parlerez également de mieux en mieux.

你将看到你懂越来越多,而且你也会渐渐说越来越

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour que nous continuions à vivre bien et normalement, et de mieux en mieux, il faut qu’on consomme de plus en plus.

为了让们继续过上好日子,过上正常的生活,越来越们必须消费越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On se dit : « Je fais des progrès, je comprends de mieux en mieux .» , on est très content et très fier.

正在进步,理解越来越”,们非常高兴,也很自豪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'admets qu'il m'a donné quelques coups de poing quand il était de mauvaise humeur mais il fait des progrès, de gros progrès, il est beaucoup plus calme…

承认,当他心情不好的时候,他也许会打几拳,可是他正在变越来越,好多了,已经很习惯待在这里了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: C'est un secteur qui ne cesse de croître et tant mieux: la vente de vêtements de seconde main, avec l'apparition de friperies géantes, proportionnelles au monde qu'elles attirent.

- E.Tran Nguyen:这是一个持续增长的行业,而且越来越:二手衣服的销售,大型旧货店的出现,与它们吸引的人数成正比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même si on arrive de mieux en mieux à anticiper et à prévoir certains de ces phénomènes, parfois, les modèles hésitent car ils ne représentent pas encore assez bien ces phénomènes très localisés.

- 即使们在预测和预测其中一现象方面越来越,有时,模型也会犹豫,因为它们还不能很地代表这非常局部化的现象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au centre de cette théorie, il y a la célèbre phrase : « Tous les jours, à tous points de vue, je vais de mieux en mieux » , à dire 20 fois au lever, et 20 fois au coucher.

这个理论的核心是著名的一句话:“每一天,在各个方面,越来越”,起床时说 20 次,睡前说 20 次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接