有奖纠错
| 划词

Dieu vous le rendra au centuple.

上帝将让您一

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.

们对本组织的未来信心

评价该例句:好评差评指正

Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!

公司定会以努力为您服务,保证您通关顺畅,无后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正

Tepco, l'opérateur de la centrale nucléaire de Fukushima, a révélé mercredi les résultats de ses dernières analyses en milieu marin.

日本能中心既工作人员响星期三发出公告话,福岛电站周围既海水既记录辐射量已经超过较早前既几

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, on va mourir, si on est cent fois plus cher quand on est mort, on n’aura pas le regret en tant qu’oie.

反正要死一次,死后身价,也就不枉此生了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq ans, à travers la Déclaration du Millénaire, les dirigeants du monde ont fixé des objectifs ambitieux mais réalisables, qui embrassent les aspirations de la communauté internationale dans le nouveau siècle à un monde uni par des valeurs communes et s'efforçant avec une détermination renouvelée d'établir la paix et des normes décentes de vie pour chaque homme, chaque femme et chaque enfant.

前,通过《千年宣言》,世界领导人提出了雄心能够实现的目标,说明国际社会决心在新的世纪建立一个信奉统一的价值观的世界,并以的决心实现和平,让所有人——不论男女和儿童——都过上像样的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme, italie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette sensation était cent fois plus pénible dans le tête-à-tête.

人单独谈话的时候,这种感觉更是使人地痛

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Mais il lui faudrait travailler cent fois plus qu’il ne l’aurait fait en d’autres circonstances.

但是应当比在其情况下更努力的工作。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’imprévu d’un pareil spectacle en centuplait encore les merveilleuses beautés.

这种景色的出人意料、反而地增强了它那惊人的美丽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si son intérêt pour moi a quelque réalité, je centuplais cet intérêt.

如果她对我的兴趣有几分真,我走了,这种兴趣会增加一。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les ailerons de requins, vendus plusieurs centaines de fois plus cher que la viande de requin.

鲨鱼鳍的售价比鲨鱼肉高出数

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, à Verrières, les libéraux trouvèrent une raison pour illuminer cent fois mieux que les royalistes.

晚上,在维里埃,自由党人想出一个理由来张灯结彩,胜过保王党人一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pouvait-elle imaginer un seul instant qu'il ne regrettait pas cent fois plus qu'elle son expulsion de l'équipe ?

她难道没有想过,被迫离队,不比她遗憾一吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Vous faites honneur à son créateur, je suis sûr qu'elle vous va cent fois mieux qu'à la comtesse, chuchota-t-il.

“是您让这件礼服的设计者感到荣幸。我担保这件礼服穿在您身上比穿在伯爵夫人身上还要适合一。”轻声说道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était de ces hommes, rares dans notre ville comme ailleurs, qui ont toujours le courage de leurs bons sentiments.

属于那类无论我市还是别处都十分罕见的人,这类人始终勇气地保持自己的美好感情。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.

以撒在这片土地上播种,收集了一。因为耶和华祝福

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

En voilà cent fois plus qu'il n'en faut pour vous faire arrêter: je n'ai point acheté de chemise.

这里有一足以让你被逮捕的地方:我没有买衬衫。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et en maudissant le caractère de Mathilde, il l’en aimait cent fois plus ; il lui semblait avoir dans ses bras une reine.

一边诅咒玛蒂尔德的性格,一边更地爱她,觉得拥在怀里的是一位王后。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Vous trouvez mes cris et ma voix qui mue constamment insupportable Mais le Squeezie de cette vidéo est cent fois pire, putain.

你发现我的尖叫声和我的声音不断蜕皮无法忍受但是这个视频的挤压要糟糕一妈的。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Gourdoulou traîne son mort, et monologue : — Tu souffles certains vents cent fois plus infects que les miens, cadavre !

古杜鲁拖着的死人走了,独白道:“你吹的风比我吹的要恶臭一,尸体!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

« Harry Potter vaut beaucoup mieux que tes semblables… » « Tu mérites qu'on te fasse bouillir avec des œufs de grenouille… » Ouille !

“哈利·波特应该得到比你这种货色强的姑娘… … 应该把你放在绿藻里煮一煮… … 唉哟!”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'aimerais cent fois mieux qu'il courrait, disait-elle; cela me serait bien égal, du moment que cela ne lui ferait pas de mal.

“如果跑了,我会好一,”她说。我不在乎,只要它不伤害

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

Cette première expérience leur permet de mieux comprendre les conditions optimales d'élevage dont l'impact environnemental est cent fois inférieur à la production de viande conventionnelle.

环境影响低一与传统肉类生产相比。

评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

Et elle fait surtout courir une rumeur sur elle, une rumeur qui dit qu'elle se venge toujours, systématiquement, de ses agresseurs, et au centuple même.

而她更是让一个关于自己的传言四处流传,这个传言说她总是、而且是系统性地向冒犯她的人复仇,甚至奉还。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Une étude récente révèle que la concentration de déchets plastiques flottant à la surface du Pacifique nord a été multipliée par cent en quarante ans.

最近的一项研究表明,北太平洋表面漂浮的塑料废物浓度在四十来增加了一

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Il lui permit, comme un titre, de faire pénétrer l’image d’Odette dans un monde de rêves où elle n’avait pas eu accès jusqu’ici et où elle s’imprégna de noblesse.

这个词就跟一个头衔称号一样,使把奥黛特的形象带进了一个她以前无由进入的梦的世界,在这里身价

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kentsmithite, kentucky, kenya, kenyaïte, Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion, képhyrothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接