有奖纠错
| 划词

Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.

但是,悲剧是独一无二

评价该例句:好评差评指正

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义伪证”。

评价该例句:好评差评指正

Il a évoqué une présence israélienne ou juive éternelle à Al Qods Al Charif.

他谈到在圣城确立以色列或永久存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

他想要得到是一根除新世界。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, le divorce, pour les Juifs, est prononcé par des tribunaux rabbiniques.

在以色列,离婚案件由教法院裁定。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂乌克兰,收这些他妈包裹你就不感到羞耻吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

这种言论和反政治纲领是分不开

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'expérience de l'immigration israélienne constitue l'histoire même de l'État juif moderne.

事实上,以色列移民经历,本身就是现代历史。

评价该例句:好评差评指正

Ce sentiment est aisément compréhensible si l'on songe à l'histoire d'Israël et des Juifs.

从以色列历史看来,这是很容易理解

评价该例句:好评差评指正

Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.

西岸定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la présence des 250 000 Juifs qui y vivent « illégalement » est passée sous silence.

另外,在东耶路撒冷“非法”生活25万存在被忽视。

评价该例句:好评差评指正

La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

两家拥有银行倒闭……触发了一些主义言行……”。

评价该例句:好评差评指正

C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列赞成那些迫使移民事件。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie et dans la bande de Gaza sont illégales.

西岸和加沙定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

Notre respect s'étend au peuple juif au Venezuela et partout dans le monde.

我们尊重委内瑞拉和世界各地民。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.

西岸和加沙定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.

拜特哈盖伊社区当地局势也很严峻。

评价该例句:好评差评指正

Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.

然后在前哨和老旧定居点之间修建公路。

评价该例句:好评差评指正

Ces terres ont été réservées à l'usage exclusif de la population juive.

征用土地完成是为利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de la communauté juive sont officiellement reconnus par le Gouvernement libanais.

社团权利得到了黎巴嫩政府正式承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法

La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.

第一个是逾越,只是一个犹太,庆祝希伯来人逃离埃及。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

安息犹太主要之一。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il a aussi contribué au massacre des Juifs d'Europe de l'Est.

他还促了对东欧犹太屠杀。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce qui advint de Cunégonde, de Candide, du grand-inquisiteur, et d’un Juif.

居内贡,老实人,大法官和犹太遭遇。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.

嗯,种族灭绝,特别是欧洲犹太种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait c'est le mois des fêtes juives.

实际上,这是犹太人过月份。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.

它尤其伤了我们犹太教信仰同胞。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas moi, dit Caderousse, qui ai voulu tuer le juif, c’est la Carconte.

“起念杀那个犹太不是我,”卡德鲁斯说,“是卡康脱女人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Hitler, se sert de cette haine pour arriver au pouvoir et déclencher la Shoah, l'extermination massive des juifs d'Europe.

希特勒借助人们对犹太仇恨上任掌权,发动了对欧洲犹太大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« De ce timide Israélite. Quoi, vous guidez ici les pas ! »

怎么,您把这胆怯犹太佬领到了我们这里!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bonjour, je cherche la BD Le Chat du Rabbin, s’il vous plaît. Les deux premiers volumes.

您好,我找《犹太长老灵猫》连环画,谢谢。头两部。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士任命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Généralement, on garde les noms liés à l'antiquité païenne et à l'antiquité juive.

一般来说,保留与异教古代和犹太古代有关名字。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les états d’Israël et de Juda auront pourtant un destin relativement modeste et disparaîtront après quelques siècles.

然而,以色列和犹太王国命运比较平淡,它们在几个世纪后消失。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dirlewanger n'aurait jamais pu incendier tout un village, même juif, en plein cœur de l'Allemagne !

迪尔旺加旅不可能在德国心脏地带放火焚烧整个村庄,哪怕是犹太村庄!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quoi de mieux qu'un livre expliquant par un complot juif la révolte montante en Russie ?

还有什么比一本用犹太阴谋来解释俄罗斯起义书更好呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et ses exactions nazies contre les Juifs en Allemagne !

还有他纳粹对德国犹太勒索!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过安息犹太人,不一定遵守所有这些规则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

在当今社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太仇恨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Il était au congrès de la communauté juive de France.

他参加了法国犹太社区代表大会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接