Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.
这一计划制定了切合实际的时程。
On trouvera ci-dessous une feuille de route axée sur des résultats et des objectifs, qui comporte des phases, des délais, des dates butoirs et des critères clairement énoncés visant à permettre aux deux parties, au moyen de mesures réciproques, de progresser dans les domaines politique, sécuritaire, économique, humanitaire et de la création d'institutions, sous les auspices du Quatuor.
以下是一份基于表现、目标驱动的路线图,具有明确的阶段、时程、目标日期和基准,以在四方主持下通过双方对应步骤在政治、安全、经济、人道主义和体制
设领域取得进展。
Le principal obstacle à l'harmonisation entre le bilan commun de pays et le Plan-cadre, d'une part, et la stratégie de réduction de la pauvreté, de l'autre, est la synchronisation à établir entre leurs cycles de programmation du bilan commun de pays et du Plan-cadre et le calendrier de la stratégie, pour ne rien dire des échéances du processus de planification nationale.
一方面共同国家评估和联发援框架之间协调,另一方面共同国家评估和减贫战略之间协调的重大障碍是各自方案拟订周期与减贫战略进程的时间不配合,更用不着说国家规划进程的时程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。