有奖纠错
| 划词

Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.

生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。

评价该例句:好评差评指正

Une université ou un institut basés dans le Haut-Karabakh devraient y participer.

应该让纳戈尔诺-卡赫的所大学或学院参加这项目。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.

迫切事项是合作解决纳戈尔诺-卡赫周围的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont notamment cité à ce sujet le Comité des réfugiés du Karabakh.

当局具体提到了卡赫难民委员会。

评价该例句:好评差评指正

La participation directe des autorités du Haut-Karabakh dans le district de Latchine est incontestable.

纳戈尔诺-卡赫在拉钦区直接介入,这是无可辩疑的。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡赫的选举。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.

实况调发现纳戈尔诺-卡赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动的任何确证。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires des enseignants (50 000 drams par mois) étaient versés par les autorités du Haut-Karabakh.

教师的工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡赫当局支付的。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡赫就会是孤立的飞地。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

评价该例句:好评差评指正

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

的公共交通工具是开往纳戈尔诺-卡赫的车次不多的公共汽车。

评价该例句:好评差评指正

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡赫九政党中,有八政党提名了候选人,六政党开展单独的竞选,两政党联合竞选。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que la population du Haut-Karabakh n'a pas droit à l'autodétermination.

据说纳戈尔内卡赫人民不享有自决的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡赫都不是独立的阿塞拜疆的部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour expliquer son opposition à l'indépendance du Haut-Karabakh, l'Azerbaïdjan a invoqué son intégrité territoriale.

为了解释反对卡赫地区独立的立场,阿塞拜疆直要求维护其领土完整。

评价该例句:好评差评指正

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯不承认纳戈尔内卡赫为独立国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie reste attachée à un règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡赫冲突。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

继续封锁亚美尼亚的纳戈尔内卡赫只是例子。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces territoires servent de ceinture de sécurité autour du Haut-Karabakh.

今天这些领土成了纳戈尔内卡赫周围的安全地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Et voilà, là, on a les Malabar parathas.

而在这里是马尔的烤肉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2023, une attaque militaire de l'Azerbaïdjan oblige tous les Arméniens du Haut-Karabakh à fuir.

2023年,阿塞拜疆武装袭击强迫所有在纳戈尔诺-卡赫的亚美尼亚人滚出去。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Bonjour, bonjour ! — Ah, bonjour De la Bath !

您好,您好! — 啊,您好,德·特!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Werner est nommé directeur de celui de Marshall, à Huntsville en Alabama.

沃纳被任命为马歇尔在阿马州亨茨维尔的办公室主任。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Pardon, " Ich bin Franzose" , bredouille Jean-Luc.

“不好意思,拉”,Jean-Luc结地说道。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Radio Paris la Paz est installée depuis plus de vingt ans au coeur même du lycée franco-bolivien.

二十年以斯电台就一直在法国-玻利维亚高中里面。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

FM. Bonjour, Jaime. Bonjour, Ivan. Quel est le rôle de la Radio Paris La Paz ici, en

斯电台在这里,在玻利维亚的角色是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le " Prix littérature jeunesse" c'est une aventure scolaire de plusieurs mois pour

对于特地区70所初中的数百名学生说,“青年学奖”les centaines d'élèves de 70 collèges de la région de Rabat.是一场持续好几个月的学习冒险旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les 2 pays se disputent la région du Haut-Karabakh.

两国正在争夺纳戈尔诺-卡赫地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Alabama, le délai d'avortement légal est limité à 22 semaines après les dernières règles.

- 在阿马州,合法堕胎期仅限于末次月经后 22 周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'attentat le plus meurtrier s'est produit à environ 70 kilomètres de la ville de Jalalabad.

最致命的袭击发生在距离贾拉德市约70公里的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Aux États-Unis, l'État d'Alabama a donc désormais un sénateur démocrate.

在美国,阿马州现在有一名民主党参议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Nous sommes à Rabat dès le début de ce journal.

从这篇日记的开头我们就在特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

En 2020, les deux pays se sont affrontés ouvertement pour le contrôle du Haut-Karabakh.

2020年,两国在纳戈尔诺-卡赫控制权问题上发生公开冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Des milliers de personnes ont défilé à rabat.

成千上万的人在特游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L’armée a bloqué l’accès à la place de Rabaa Al Adawiya.

军队封锁了通往阿达维耶广场的通道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Deux bombes, peut-être trois ont explosé a Hyderabad.

两枚炸弹,也许三枚在海得爆炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La ville indienne d'Hyderabad a été la cible d'un attentat ce jeudi.

GF:印度海得市是周四袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis juillet, la route qui relie le Haut-Karabakh à l'Arménie est fermée.

自7月以,连接纳戈尔诺-卡赫和亚美尼亚的道路已关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Ils ont annoncé qu'ils partiraient de la mosquée de Rabaa, après la prière de 22h.

他们宣布他们将在10 p.m祈祷后离开清真寺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接