有奖纠错
| 划词

Singapour, petit État insulaire très peuplé, doit s'urbaniser pour maintenir sa croissance économique et se demande comment concevoir et gérer ses établissements urbains sans nuire à l'environnement.

新加坡本身一个人口密度小岛国,需要实现城市化,以便保持经济增长,问题是它如何能够以对环境负式设计和管理其城市居住区。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut causer des coûts de service de santé plus élevés dans les villes par propagation de maladies telles que le choléra, qui sont particulièrement dangereuses dans les zones densément peuplées.

这将引发霍乱(在人口密度地区尤危险)及其它疾病传播,从而增加城市医疗服务本。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a pour objet d'étendre la couverture dans les zones à forte densité de population d'âge scolaire, et consiste à offrir des classes alternées, de manière que le même établissement scolaire puisse être utilisé selon un double horaire.

这个是扩大学生密度地区覆盖面,在于实行一天多用,使一所学校在一天中被交替使用。

评价该例句:好评差评指正

Adopter des politiques et des programmes qui encouragent l'installation de lieux d'aisance collectifs peut contribuer à améliorer l'assainissement dans les lieux publics où il y a beaucoup de monde, comme les marchés ou les gares routières et ferroviaires, et dans les agglomérations densément peuplées, et remplacer les latrines sur les lieux.

推广公共厕所内建厕所替代设施政策和案,可以改善诸如市场或公交车站和火车站等拥挤公共场所以及人口密度居住区环境卫生。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques visant à encourager l'application de nouvelles et meilleures pratiques de gestion des pâturage, incluant les cultures selon des systèmes agricoles de conservation, peuvent réduire les tendances à recourir à la déforestation, permettre une fixation accrue du carbone entre autres services de l'écosystème, et limiter la pollution des eaux dans les aires de haute densité animale.

制定政策,支持牧场——畜牧业制度良好做法,包括支持与保护性农业制度中物耕种相结合牧场——畜牧业制度良好做法,可以在牲畜密度地区减少森林砍伐,提高碳固存和其他生态系统服务,以及减少水质污染。

评价该例句:好评差评指正

Les zones que le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a identifiées comme étant les plus vulnérables aux effets des changements climatiques comprennent les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, les plaines côtières à forte densité de population, les zones touchées par la fonte des glaciers et les zones arides dont la population, l'économie et l'environnement sont fragiles.

政府间气候变化专门委员会确定最易受气候变化影响地区包括最不发达国家和小岛屿发展中国家、海拔低人口密度沿海地区、受冰川融化影响地区以及居民、经济和环境脆弱干旱地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elle est tellement compacte qu'un litre de sa matière pèse 1000 milliards de tonnes.

密度非常,每升材料重亿吨。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il a la taille d'un point, sa densité est infinie, et sa température est infinie.

大小如同个点,密度非常,温度也非常高。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'une étoile à neutrons se forme à partir d'une étoile au moins 3 fois lourde comme notre soleil, elle peut devenir tellement dense qu'elle attire à elle tout ce qui s'en approche.

颗至少三倍重恒星形成中子星时,密度会变得非常,以至于任何靠近东西都会被吸引过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接