L'acquisition d'un chat est le plus souvent la rencontre fortuite avec un animal trouvé ou donné (93 %).
通常,法国养猫不捡来就别送(93%)。
Or, c'est peu convaincant que les Français favorisent le sort de leurs chouchous, le chien et le chat, plus que celui du bœuf, agneau et lapin.
但如果仅仅因为猫狗法国养宠物,就决定它们与羊兔命运迥然不同,不够让信服。
L'autoconsommation et la production commercialisable fermière constituent un autre élément qui caractérise les familles rurales, notamment dans le cas des graines de base (maïs et haricots).
一般情况下,每年种植1曼扎纳土地养6口之,生产玉米、大豆和高粱分别占庭消费量40%、25%和70%,再补充一些养小动物(比如禽、猪绵羊和山羊等)肉类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les elfes de la cuisine s'étaient surpassés.
厨房里的那些家养似乎使出了浑身解数。
Où est ce maudit elfe de maison ?
“那个可恶的家养?
Il y en a même plus que dans n'importe quelle autre résidence de Grande-Bretagne.
“我相信英国任何一处住宅里的家养都没有这里的多。
Le propre d'un bon elfe de maison, c'est de faire oublier sa présence.
一个好的家养的标志就是你根本不知道他的存在,对吗?”
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养到的是很不公正的待遇!”
– L'elfe de Mr Croupton ? s'écria Percy, comme frappé par la foudre.
“克劳奇先生的家养?”珀西问,口气十分震惊。
En regardant de plus près, Harry vit qu'il s'agissait de têtes d'elfes.
仔细一看,发现那都是些家养的脑袋。
Winky est une bonne elfe de maison.
闪闪是个很乖的家养。”
Votre elfe a le vertige et ces sorciers masqués faisaient léviter leurs victimes !
“你的家养有恐高症,而那些蒙面的巫师把人弄到空中悬着!
Christiane Genin estime que les animaux d'avenir sont ceux qu'on peut laisser chez soi sans dommage pendant un congé.
克里斯蒂娜预测未来的家养宠物是那些我们可以在外出度假期间放心留在家里的动物。
Où y a-t-il suffisamment de travail pour deux elfes de maison ? a dit Winky.
‘哪里有工作够两个家养干的?’闪闪问。
Les autres elfes commençaient à s'éloigner de lui le plus possible, comme s'il était atteint d'une maladie contagieuse.
霍格沃茨的家养开始悄悄地挪开,躲避多比,好像他身上带着某种传染病菌。
Harry reconnut aussitôt le hibou inanimé. C'était un gros oiseau gris qui s'appelait Errol et appartenait à la famille Weasley.
马上就认出了这只失去知觉的猫头鹰——它的名字叫埃罗尔,是韦斯莱家养的。
Votre elfe vous avait gardé une place, pourtant… Sac à gargouilles !
你的家养还给你占了个座位——我的天哪!”
Les abeilles sauvages ont peu en commun avec leurs cousines domestiques.
- 野生蜜蜂与它们的家养近亲没有什么共同之处。
Quant à mon elfe, elle a été stupéfixée.
“我的家养被人施了昏迷咒。”
Il s'agit des épines domestiques qui viennent nous piquer et qui nous inquiètent.
这些是来咬我们、让我们担心的家养荆棘。
Harry repensa aux yeux exorbités de Croupton lorsqu'il s'était déchaîné contre son elfe, le jour de la Coupe du Monde.
想起魁地奇世界杯赛那天在树林里,克劳奇低头望着他那不听话的家养时,眼珠向外突起的那副样子。
Si vous habitez à Paris ou dans certaines communes de la région parisienne, attention aux bons oeufs des poulaillers domestiques.
如果您住在巴黎或巴黎地区的某些城镇,请留意家养鸡舍的优质鸡蛋。
Mr Croupton ne fit pas un geste, ne dit pas un mot, lorsque Mr Diggory déposa son elfe à ses pieds.
克劳奇先生看着迪戈里先生把他的家养放在他脚下,他没有动弹,也没有说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释