Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众同。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造?
Or, nombre d'entre eux auront besoin, pour cela, d'assistance extérieure.
国家需要外在援助,才能做到这点。
Ce n'est donc pas une action imposée par une autorité extérieure.
这是外在权威施加于我们的行动。
Plusieurs facteurs externes ont en outre été perçus comme étant trop généraux.
些外在的因素也被认为太普通。
La piraterie est un symptôme de la situation qui existe en Somalie.
海盗活动只是索马里局势的个外在表象。
Ces facteurs externes exigent une plus grande coordination à l'échelle internationale de l'élaboration des politiques.
这些外在因素需要增加决策方面的国际协调。
Ces externalités exigent une coordination internationale accrue en matière d'élaboration des politiques.
这些外在因素要求在政策决策中进行更国际协调。
En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.
事实上,它是全球经济的个外在表象。
En outre, les facteurs externes susceptibles d'influer sur les réalisations escomptées sont recensés.
框架又确些可能影响到实现预期成绩的外在因素。
Il est prouvé que les transferts sociaux créent également de nombreux types d'externalités économiquement avantageuses.
有证据表明,社会转移还能带来种外在的经济好处。
Cependant, le secteur privé calcule mal les effets externes de l'existence d'un équipement.
然而,私人的考虑有时能适当顾及基础设施带来的外在影响。
L'action (ou l'inaction) des autorités nationales peut susciter d'importantes externalités.
可能存在国家当局的行动(或行动)产生的很外在因素。
Les migrations massives sont une manifestation des dimensions et conditions diverses du développement.
大规模的移徙是发展所涉及的很问题及条件的外在体现。
Ces externalités négatives sont particulièrement préjudiciables aux pays en développement et appellent une attention accrue.
这些负面的外在因素尤其利于发展中国家,需要予以更的注意。
L'investissement, le financement de l'investissement et les politiques visant à vaincre les contraintes extérieures seront étudiés.
将研究投资、投资筹资及克服外在限制的政策。
Sa dimension extérieure consiste dans le droit de tous les peuples de déterminer librement leur statut politique.
外在方面是,所有人民有权自由决自己的政治地位。
Outre les efforts régionaux, des efforts ont également été déployés au niveau sous-régional.
除区域努力外,在次区域层面也付出了努力。
Pourtant, fort est de reconnaître que ce secteur est vulnérable face à de nombreux chocs extérieurs.
但是人们认识到这部门会受到外在冲击的影响。
Outre une ligne nationale, chaque province dispose d'une ligne confidentielle de communication anti-drogues.
除国家级外,在每个省都有可靠的反毒体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute justification extérieure de ses actions est uniquement destinée à des fins de performance.
他所有的外在行为解释都只是为了表现而已。
Donc, savoir si derrière tout ça, elles étaient vraiment très belles, je ne sais pas.
但我不知道她们在这些外在装饰之后,是否真的美丽。
Je n'y arrivais pas, du coup, je me suis dit, ben, commence par l'extérieur.
我做不到,于是我告诉自己,那就从外在开始吧。
Cette histoire nous enseigne que la beauté extérieure importe peu face à la générosité et au courage.
这个故事告诉我们,外在的美丽远不及无私和勇气重要。
Les animaux aussi, et leur âme a une capacité supplémentaire : sentir le monde extérieur à eux-mêmes.
有,它们的灵魂还有一个额外的能力:感受外在世界。
Des manifestations ont eu lieu à l’extérieur du tribunal.
示威在法庭外举行。
Elle m'attend devant la gare avec ses parents.
她和父母在车站外等我。
Depuis plusieurs années, des agents du fisc traquent les signes extérieurs de richesses non déclarées.
- 多年来,税务官员一直在追踪未富的外在迹象。
Depuis la préadolescence, mes cheveux sont une sorte d'armure contre la violence extérieure.
从青春期前开始,我的头发就成了抵御外在暴力的盔甲。
Son chapeau était jeté à quelques pas dans les broussailles.
他的帽子落在几步外的乱草中。
Quand ils furent de retour à l'entrée de la banque, ils se séparèrent à nouveau.
他们在银行外的大理石台阶上分手了。
Les rameurs attendaient, leurs avirons à demi levés, comme des oiseaux qui font sécher leurs ailes.
船夫们等待着,他们的桨半举在水面外,象是海鸟在晾干它们的翅膀似的。
La nature extérieure nous fait honte ; elle est d'une sérénité désolante pour notre orgueil.
外在的大自然使我们感到羞耻;对于我们的骄傲来说,这是一种荒凉的宁静。
La maison est un signe extérieur de richesse, et c'est un signal d'opportunité pour le cambrioleur.
- 房子是富的外在标志,是窃贼机会的信号。
Les images consultées par Désintox montrent pourtant que l'homme reste extérieur à la scène.
然而,根据Désintox调查的图像显示,该男子仍在现场外。
A quelques mètres de là, dans ce petit hôtel, on tente de pousser les murs.
几米外,在这家小旅馆里,我们试图推墙。
Un tramway criait sur un aiguillage, de l'autre côté des murs.
在另一端的围墙外,一辆电车在铁轨的道岔上发出咔咔的响声。
A 10 millions d'années-lumière de là, sur la Terre, celui-ci semble avoir trouvé un trésor.
1000万光年外,在地球上,他似乎找到了宝藏。
Des créations riches et variées, imaginées à quelques kilomètres de là, dans cette entreprise.
丰富多样的创作,想象在几公里外,在这家公司。
Un jour, des astronautes ont rapporté avoir vu des scintillements n’ayant aucune existence réelle.
曾有航天员告说,他们在舱外工作时看到了并不存在的闪光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释