Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上同样是孩一项法定义务。
Ça vous dire qu’il faut aller à l’école à pied ?
你是说我只步行去上吗?
Aujourd'hui, bien des familles, craignant trop pour leur enfant, l'empêchent d'aller à l'école.
很多家庭现在非常害怕,敢让自己孩去上。
Il arrive que des enfants soient obligés de traverser la barrière pour se rendre à l'école.
有时,儿童必须穿过障碍去上。
C’est l’heure d’aller à l’école ! Devant l’entrée, tu retrouves tes amis avant d’aller en classe.
现在是去上时间!在校门口,你碰到正准备去上课小伙伴。
Le 4 avril, le père avait informé l'école de ses deux plus jeunes enfants qu'ils étaient malades.
4月4日,这位父亲打电话通知两个最小孩校他生病去上。
Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.
如果我使一名儿童吃饱饭并鼓励该儿童去上,这就是发展。
Ce matin-là, j’étais très en retard pour aller à l’école, et j’avais grand-peur d’être grondé, d’autant que M.
记得那是一个早上,我得去上。我那天去得特晚,所以怕被老师阿迈尔先生骂。
D'autre part, dans certaines zones rurales, on constate une certaine réticence des parents à envoyer leurs filles à l'école.
有些农村地区也大愿意让女孩去上。
Il est moins probable que les filles aillent à l'école dans des régions comportant de tels risques.
在这样极具危险环境中,女孩更可去上。
Par ailleurs, l'absence de toilettes (ou de toilettes pour filles seulement) peut empêcher les filles d'aller à l'école.
此外,由于没有厕所(或女生厕所),女生愿去上。
Le représentant d'Israël a fait référence aux forces israéliennes d'occupation qui escortent les pauvres enfants israéliens à l'école.
以色列代表提到以色列占领军士兵护送可怜以色列儿童去上。
Si tel est le cas, les élèves-filles sont autorisées à fréquenter des établissements destinés, en principe, aux garçons.
在这种情况下允许女生到为男生设立教育机构去上。
Élèves, étudiants, allez à l'école.
中小生和大生要去上。
Les faibles niveaux d'alphabétisation des parents ne leur permettent pas de comprendre la valeur de l'enseignement pour leurs enfants.
父母低识字水平使他无法理解送孩去上价值。
Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.
“那好,这样话,我要上去,您替我保管一下我榛糖。”
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种校上儿童可会因为卫生条件而面临健康风险。
« Je veux aller à l'école et devenir journaliste pour pouvoir parler de mon pays et dénoncer l'inutilité de cette guerre87 ».
“我想去上,想成为一名记者,那样我就讲讲我国情况,以及这场战争是多么毫无意义。”
Les bombardements israéliens dans cette zone rendent dangereux tout déplacement et entrave l'accès aux écoles, aux dispensaires et à d'autres services.
以色列炮击本区,给旅行带来危险,并影响到上、去诊所和取得其他服务。
Il n'y a pour moi rien de plus gratifiant que de voir ces fillettes et garçons prendre, chaque matin, le chemin de l'école.
我看到最为令人欣慰是,我男女儿童每天早晨去上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est maintenant obligé d'aller en classe à pied.
他现在只好步行了。
Par exemple " J'emmène les enfants à l'école" .
我送孩子。
La maman doit accompagner son enfant à l’école.
妈妈送孩子。
Tu as été à l'école ce matin ?
你今天早了吗?
T'as osé braver la méchanceté et la violence pour aller à l'école.
你敢于面对恶意和暴力。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她的小女儿后止。
On ne s'est pas trop pris la tête pour aller travailler à l'école.
我们没有在造型太费心思就了。
Donc on dirait je vais à la lycée avec ma parapluie ?
所以,我们说我带着伞?
Hey, t'es tu sûre ? Parce que là, Clémentine s'en va pas à l'école.
嘿,你确定吗?因为现在克莱门汀没有。
Hein ! Arrêtez ! Non, arrêtez pas, allez vous-en à l'école.
哈!下来!不,不,。
Par exemple on peut dire : J'amène mes enfants à l'école.
比如,我们可以说:我送孩子。
Aujourd’hui, tous les enfants français vont à l’école déguisés le jour de Carnaval.
如今,所有的法国孩子都会在狂欢节那天乔装打扮。
Moi perso, je n’ai jamais fait ça, même quand j'étais malade j'allais à l'école.
我自己从来没有这样做过,甚至在我生病的时候我也。
Philip accompagnait les enfants le matin à l’école, Mary venait les chercher le soir.
菲利普早会送孩子们,放接送的任务则由玛丽负责。
J'aurais préféré qu'il y aille, ça nous aurait évité de l'avoir sur le dos.
“我倒希望他早到那里,我们就用不着忍受他了。”
Oui, leur fils. mais leur fille est trop petite. Elle habite chez ses grands-parents.
是的,他们的儿子了,但她女儿还太小。她和她祖父母住在一起。
Amir : Non, Diane n’est pas là... elle est partie à l’école, je garde Charlie.
不,戴安不在这里......她了,我在看着查理。
M.Dugast va au bureau à huit heures et demie, les enfants vont à l'école à la même heure.
杜加斯特先生8点半办公室班,孩子们也在同样的时间。
Clémentine. Hier, c'était sa première journée. Ses parents sont venus la reconduire à l'école dans leur auto hybride.
克莱门汀。昨天是她到来的第一天。她的父母开着他们的混合动力车送她。
Mais tu sais, elle ne va pas à l'école comme toi.
但你知道的,她不像你一样校。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释