有奖纠错
| 划词

Le Brésil avait également été attaqué, avec le torpillage de beaucoup de ses navires marchands dans l'Atlantique Sud.

不少巴西商船只也在南大西洋遭受鱼雷

评价该例句:好评差评指正

La Syrie estime donc qu'Israël est responsable de sa politique insensée et est également responsable du torpillage du processus de paix au Moyen-Orient, ainsi que de toutes les conséquences qui en découlent.

,叙利亚认为,以色要对其不合逻辑负责,以色也要对破坏中东和平进程以及这项产生所有后果负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Il est probable que les Américains aient été impliqués dans le torpillage du Moskwa en fournissant aux Ukrainiens les coordonnées pour couler le plus grand croiseur russe.

美国人很可能通过向乌克兰人提供击沉俄斯最大舰而参与了对莫斯科鱼雷攻击。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Voilà pourquoi le torpillage en règle des douze sous-marins que Naval Group était censé livrer à l'Australie a moins surpris les industriels que les décideurs politiques ou les diplomates.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接