Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球经济的增长状况的猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨的城市中安置这些望之兴叹的人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃的头饰绝对是炒作的题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠的亚美尼亚猜测提供足的机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机以计量,但也有可能是经济繁荣的因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出的报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成操纵市场的企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这对普通人没有好处,对经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成的困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机行。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.
至于柯塔尔,他可真是春风得意,投机倒把小买卖做得红红火火,从中发了横财。
Il restait une troisième part de spéculation, qui va apparaître bientôt.
这项交易还有第三种好处,下面将要讲到。
Venais-je d’entendre les spéculations insensées d’un fou ou les déductions scientifiques d’un grand génie ?
我刚听到那番话是一个疯子胡言乱语呢,还是一个伟科学推断?
Et la tulipe est LE produit idéal pour la spéculation financière.
郁金香是金融投资理想产品。
Et bientôt, ces billets à effet deviennent l'objet de spéculations absolument énormes !
很快,这种售卖方法就引起了很人投机!
Tout ce qui n'était autrefois que spéculation philosophique est soudain devenu tangible, concret.
以前那些只停留在哲学层面上东西突然变得很现实很具体了。”
David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.
再说没有胆气和资金做这种投机生意。
Mais par honnêteté intellectuelle, par doutes respectueux envers les spéculations des anciens, et bah ils gardent ces éléments.
但是出于理智诚实,出于对古人猜测尊重怀疑,他们保留了这些元素。
Pourquoi nous avoir envié la pauvre petite spéculation de notre Almanach, qui d'ailleurs appartenait à cette imprimerie ?
我们印历本只是挺可怜小生意,是我们一向做惯,干嘛你们要忌妒呢?”
Ma foi, dit Danglars, cela ne me paraîtrait pas une mauvaise spéculation ; et je suis un spéculateur, moi.
“说老实话!”腾格拉尔说,“这桩投机生意看来倒不坏,而您知道我是个投机家。”
Depuis de longs mois, les Basques se mobilisent pour dire non à la spéculation immobilière.
几个月来,巴斯克人一直在动员起来对房地产投机说不。
Comment distingue-t-on la vraie prospective d'exercices que vous qualifiez de « spéculations pseudo-futuristes » ?
-我们如何区分您称之为" 伪未来主义猜测" 演习真正前景?
Beaucoup de spéculations ces dernières heures sur un acte de vengeance du président russe.
最近几个小时,人们对俄罗斯总统报复行为有很猜测。
Notre territoire n'a pas vocation à être un territoire de spéculation.
我们领土无意成为投机领土。
La colère monte dans les stations de montagne face à la spéculation immobilière.
- 山区度假胜地对房地产投机愤怒情绪日益高涨。
L'Insee publiait cette semaine une étude démontrant que la Bretagne était fortement impactée par la spéculation.
INSEE 本周发表一项研究表明,布列塔尼受到投机活动强烈影响。
Les spéculations foncières vont bon train.
土地投机正在进行中。
Un phénomène qui entraîne une spéculation.
一种引发猜测现象。
Et le problème, c’est que cet argent va à la spéculation au lieu d’aller créer des emplois.
问题在于,这笔钱用于投机,而不是创造就业机会。
Aujourd'hui, certaines d'entre elles font l'objet d'une spéculation qui peut parfois paraître irrationnelle pour l'ancienne génération de joueurs.
今,其中一些是猜测主题,这对于老一代玩家来说有时似乎是不合理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释