有奖纠错
| 划词

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以种方式实行分散管理。

评价该例句:好评差评指正

La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.

报告评估,仍有可能发现机动器能力,但种可能性很小。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-件损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动车辆损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

些废组别包括电子废和报废机动车等多种废

评价该例句:好评差评指正

L'application du concept d'opérations défini plus haut repose sur la souplesse et la mobilité.

实施上述行动构想的一个基本因素是灵活机动的原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière, toutefois, devrait être beaucoup plus mobile et plus dynamique que l'UNFICYP.

然而,新的行动与队不同,需要具备高得多的机动性和主动性。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-件损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en outre des détecteurs mobiles qui sont utilisés principalement dans les ports.

此外,还有一支机动监测队,主要在港口巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les unités mobiles de forage à propulsion mécanique doivent appliquer le Code ISPS.

机动的离岸移动钻油设施必须实施国际船舶和港口设施安全守则。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动车辆也必须百分之百接受管制。

评价该例句:好评差评指正

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de lancement a fait montre d'une extraordinaire mobilité géographique.

发射能力已显示了巨大的地域机动性。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.

结果造成权力更加分散的机动汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。

评价该例句:好评差评指正

La décision de réunir une équipe flexible peut être prise à n'importe quel niveau.

种安排的重要特点是它不需要高层进行特别的逐案审议和核准;可在任何横向级别采取成立机动工作队的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils opèrent selon des stratégies fixes, avancées et mobiles dans tous les districts sanitaires.

些机构在所有公共卫区按照固定、提早和机动署进行操作。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, seuls 20 % des déplacements se font par des moyens motorisés.

在非洲,仍有80%的旅行是通过非机动化的运输手段完成的。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

《车辆运行法》规定了机动车辆的燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.

在没有保险的情况下驾驶是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur les îles Gili, les véhicules motorisés sont interdits.

在吉利群岛,使用辆是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles étaient très mobiles, maîtrisant le terrain des régions conquises.

该军队性很强,掌握着被征服地区的地形。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les navires corsaires sont plus petits, rapides et maniables, ils peuvent éviter les blocus.

私掠船体积更小、速度更快、性更强,可以避开封锁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela lui donnait une grande capacité d'accélération tout en préservant sa manœuvrabilité.

高的加速能力和性。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À partir de ce jour-là, on eut l'impression que les automobiles se mettaient à tourner en rond.

从那一天起,仿佛都在转圈子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette céréale sert également à nourrir le bétail et à produire du bio-carburant pour les véhicules automobiles.

这种谷物还被用来喂养牲畜和为生产生物燃料。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, ce fut bien un véhicule décapotable à moteur qui vint chercher Cheng Xin et Cao Bin.

但是,前来接程心和曹彬的是一辆很小的敞篷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les performances des différents chars dépendent de nombreux critères : protection, puissance de feu, mobilité.

不同坦克的性能取决于许多标准:防护、火力、性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur cette carte, les zones de manoeuvres chinoises sont représentées par ces carrés rouges.

- 在这张地图上,中国的区域由这些红色方块表示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces zones de manoeuvres vont du nord au sud, de l'est à l'ouest.

- 这些区域从北到南,从东到西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il n'y a pas de piétons ni de cyclistes, uniquement des véhicules motorisés.

没有行人或骑自行的人,只有辆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien, alors pour la manoeuvre, ce sera un créneau.

好吧,那么对于来说,这将是一个利基市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les véhicules à moteur ne peuvent plus emprunter les pistes forestières entre 14h et 22h.

下午 2 点到 10 点之间,不能再使用林道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a fallu manoeuvrer, trouver d'autres solutions.

我们不得不,寻找其他解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le robot Victor est très manoeuvrant et très précis dans ses déplacements.

- Victor 器人的性非常强,作非常精确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Favoriser la transition, moins d'usage de la voiture, plus de mobilité douce.

- 促进过渡,少用汽,更柔软的性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Ce système, appelé Autopilot permet au véhicule de s'auto-conduire et d'effectuer des manœuvres seul.

该系统称为Autopilot,允许辆自行驾驶并执行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un trimaran à moteur qui peut accueillir 350 personnes.

可容纳350人的三体船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Impossible d'y fixer un harnais et une caméra, contrairement à leurs collègues non motorisés.

与非同事不同,无法在其上安装安全带和相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接