有奖纠错
| 划词

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

评价该例句:好评差评指正

Je le tiens pour un honnête homme.

我认为他是教养人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.

应该永远像教养样生活。

评价该例句:好评差评指正

Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.

他偏爱优点是优美雅致,有教养

评价该例句:好评差评指正

J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.

我禁止儿子与这没有教养青年人来往。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.

魁北克仅有两所妇女教养机构。

评价该例句:好评差评指正

En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.

艾伯塔没有指女子教养机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est un garçon discret, bien élevé.

这是为人谨慎、富有教养青年。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les États Membres à accorder la priorité aux mesures de substitution à l'emprisonnement.

我们呼吁会员国优先采用监外教养办法。

评价该例句:好评差评指正

Il manque d'éducation.

他缺乏教养

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions particulières ont en outre été prévues pour les établissements pénitentiaires.

此外,为教养所作出了具体

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du Médiateur se sont rendus dans presque tous les établissements pénitentiaires.

监察员代表视察了几乎所有教养机构。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en vue d'éviter le placement des enfants dans des institutions exigent davantage d'efforts.

需要进步努力实施机构外儿童教养方案。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est civilisé.

男人很有教养

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.

缔约国应当确保期审查教养院中安置情况。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs actuels ne sont donc peut-être pas justifiés.

教养局现有人员编制是不合理

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.

联苏特派团继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.

此外,以社区为基础教养系统也更具成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation est offerte avec l'aide du groupe consultatif des aînés du centre correctionnel.

这项培训活动有教养中心老年顾问小组参与和帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamais de jasmin

Ce sont des gens mal élevés et c’est tout !

他们是的人,了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, c'est tout simplement un peu plus distingué.

这仅仅是更有点。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est un animal qu’on apprivoise, un enfant on l’élève !

我们会驯养动物,而对于孩子我们只会

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

于是有的人拉丁语,普通民众罗马语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce serait l’éducation de Cosette toute trouvée.

“这样,珂赛特的问题也全解决了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un autre exemple, – Il manque vraiment d’éducation. Quel mal élevé !

例子。他真的缺乏育。真是的人!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.

然而,未的诗人是好奇而的小男孩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour les Romains, une personne cultivée doit savoir lire et nager.

对于罗马人的人必须知道如何阅读和游泳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

De loin ou de près, tâche d’en faire d’honnêtes gens.

无论你离得远还是离得近,请设法把他们培养成有的人。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ce qui veut dire qu'elle est très intelligente et très cultivée, n'est-ce pas,ma Titine ?

这意味着她很聪明,也很有,对不对,蒂蒂娜?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.

害虫危及整世界,他自大而且缺乏

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était clair qu’il mangeait, même qu’il mangeait bruyamment, et comme un homme mal élevé.

而且,吃得颇有滋味,象那些的人样。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

N’importe, reprit Roland, ce n’est pas une raison pour s’en aller comme un sauvage.

“不管怎样,”罗朗接着,“这不能成为理由,像的。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.

这让我的朋友很恼火,他是迷人、有的法国人,总是很准时。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Au contraire, je pense qu'ils sont très bien éduqués, à la seule différence entre les deux cultures.

相反,我觉得美国人很好,只是两种文化之间有差别而已。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message ? Je suis son père.

男人(有的):她不在。你想留口信吗?我是她的父亲。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.

他和作品相去十万八千里。他本正经、自命不凡、缺乏

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait l’intention d’être insolent, mais il aurait bien voulu en même temps être de bon ton.

于连下子闯进德·博瓦西先生的房间,想显出副桀骜不训的祥子,但他原也想同时显得很有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Celui-ci s'est ouvert en France, au tribunal correctionnel de Paris.

SG:它在法国巴黎法院开业。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mon ami, lui dit-il encore, soyez un bon bourgeois de campagne, estimable et instruit, plutôt qu’un prêtre sans vocation.

“我的朋友,”神甫对他,“与其当有信仰的士,还是作位受人尊敬的、有的乡绅吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接