C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养表现。
Je le tiens pour un honnête homme.
我认为他是有教养人。
Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.
应该永远像有教养人样生活。
Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.
他偏爱优点是优美雅致,有教养。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这没有教养青年人来往。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.
艾伯塔没有指女子教养机构。
C'est un garçon discret, bien élevé.
这是为人谨慎、富有教养青年。
Nous invitons les États Membres à accorder la priorité aux mesures de substitution à l'emprisonnement.
我们呼吁会员国优先采用监外教养办法。
Il manque d'éducation.
他缺乏教养。
Des dispositions particulières ont en outre été prévues pour les établissements pénitentiaires.
此外,为教养所作出了具体。
Des représentants du Médiateur se sont rendus dans presque tous les établissements pénitentiaires.
监察员代表视察了几乎所有教养机构。
Les programmes en vue d'éviter le placement des enfants dans des institutions exigent davantage d'efforts.
需要进步努力实施机构外儿童教养方案。
Cet homme est civilisé.
这男人很有教养。
L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.
缔约国应当确保期审查教养院中安置情况。
Les effectifs actuels ne sont donc peut-être pas justifiés.
教养局现有人员编制是不合理。
Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.
自此以后,业务管理归还给科索沃教养局。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特派团继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.
此外,以社区为基础教养系统也更具成本效益。
Cette formation est offerte avec l'aide du groupe consultatif des aînés du centre correctionnel.
这项培训活动有教养中心老年顾问小组参与和帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des gens mal élevés et c’est tout !
他们是养的人,了!
Voilà, c'est tout simplement un peu plus distingué.
这仅仅是更有养点。
C’est un animal qu’on apprivoise, un enfant on l’élève !
我们会驯养动物,而对于孩子我们只会养。
Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
于是有养的人拉丁语,普通民众罗马语。
Ce serait l’éducation de Cosette toute trouvée.
“这样,珂赛特的养问题也全解决了。”
Un autre exemple, – Il manque vraiment d’éducation. Quel mal élevé !
另例子。他真的缺乏育。真是养的人!
Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.
然而,未的诗人是好奇而有养的小男孩。
Pour les Romains, une personne cultivée doit savoir lire et nager.
对于罗马人,有养的人必须知道如何阅读和游泳。
De loin ou de près, tâche d’en faire d’honnêtes gens.
无论你离得远还是离得近,请设法把他们培养成有养的人。
Ce qui veut dire qu'elle est très intelligente et très cultivée, n'est-ce pas,ma Titine ?
这意味着她很聪明,也很有养,对不对,蒂蒂娜?
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
这害虫危及整世界,他自大而且缺乏养。
Il était clair qu’il mangeait, même qu’il mangeait bruyamment, et comme un homme mal élevé.
而且,吃得颇有滋味,象那些有养的人样。
N’importe, reprit Roland, ce n’est pas une raison pour s’en aller comme un sauvage.
“不管怎样,”罗朗接着,“这不能成为理由,像有养的。”
Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.
这让我的朋友很恼火,他是迷人、有养的法国人,总是很准时。
Au contraire, je pense qu'ils sont très bien éduqués, à la seule différence entre les deux cultures.
相反,我觉得美国人养很好,只是两种文化之间有差别而已。
Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message ? Je suis son père.
男人(有养的):她不在。你想留口信吗?我是她的父亲。
Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.
他和作品相去十万八千里。他本正经、自命不凡、缺乏养。
Il avait l’intention d’être insolent, mais il aurait bien voulu en même temps être de bon ton.
于连下子闯进德·博瓦西先生的房间,想显出副桀骜不训的祥子,但他原也想同时显得很有养。
Celui-ci s'est ouvert en France, au tribunal correctionnel de Paris.
SG:它在法国巴黎养法院开业。
Mon ami, lui dit-il encore, soyez un bon bourgeois de campagne, estimable et instruit, plutôt qu’un prêtre sans vocation.
“我的朋友,”神甫对他,“与其当有信仰的士,还是作位受人尊敬的、有养的乡绅吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释