有奖纠错
| 划词

Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.

信用指数已由eBay:买家没有应本交易「未付款通知」。进一步了解。

评价该例句:好评差评指正

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被动议可由任何成员国重新出。”

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后了阿尔及利亚口头修正。

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

案或动议可由任何代表重新出。

评价该例句:好评差评指正

De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.

同样,果一项保留被,对该保留反对自产生任何效果。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

对保留反对须以书面为之。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.

美国代表会议休会议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.

但是,在两次投票之间可以名。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.

Sigman先生(美利坚合众国)了美国代表团议。

评价该例句:好评差评指正

Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.

已被动议可由任何代表重新出。

评价该例句:好评差评指正

L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.

其中一名妇女对其名,另一人则当选为委员,但随后久去世。

评价该例句:好评差评指正

M. DERY (Philippines) confirme que le Groupe asiatique retire son texte.

DERY先生(菲律宾)确认说,亚洲组其案文。

评价该例句:好评差评指正

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre.

已经动议可由任何委员出。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été retirée pour les raisons exposées au paragraphe 70 ci-dessus.

该建议被,原因上文第70段所述。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

有条件解释性声明,应遵守保留所适用规则。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a retiré l'amendement proposé.

在同次会议上,美利坚合众国代表修正。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.

保留必须以书面出。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran fut confronté au même problème et s'est vu rétrocéder l'essentiel de son investissement initial.

伊朗曾面临同样问题,因此了其大部分初始投资。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a ultérieurement retiré une partie de ses réserves (ibid., note 28).

马来西亚后来部分保留(参看同上,注27)。

评价该例句:好评差评指正

Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.

果审计员报告,该意见就使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.

哇噢!真是感人。好吧,们刚刚所说的话。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Attends mais ça c'est le futur ! Je retire tout ce que j'ai dit !

等等,才是之前说的话!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1951, le front s’enlise au point de départ.

1951年,联盟出发点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie avait placé des soldats en avril 2021 à la frontière ukrainienne pour ensuite les retirer.

2021年4月,俄罗斯在乌克兰边境部署了军队,随后又将其

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.

欧盟国家排放量远在美国之后,美国正式启动了巴黎协定的程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais là, il faut absolument retirer ce projet.

但是在那里,绝对有必要目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Moderna ne réclame pas le retrait du vaccin de son concurrent, mais des compensations financières.

- Moderna 不是要求其竞争对手的疫苗,,而是要求经济补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le propriétaire a pris l'option de retirer le bien de la vente.

业主已选择从出售中该物业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On va aller retirer cette réforme parce qu'elle n'est pas juste.

们将革,因为它不公平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aucune nouvelle équipe ne sera nommée d'ici là.

-召回。是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Elle avait accusé son beau-frère avant de changer d'avis et de retirer ses propos.

她曾指责过她的姐夫,然后变了主意,了他的言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

En plein procès, le procureur a retiré ses accusations.

在审判进行到一半时, 检察官了指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des aides sont alors supprimées brutalement sans les vérifications nécessaires.

然后,援助在经必要检查的情况下突然

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Findus, la marque mise en cause a commencé à retirer ses produits.

LB:有问题的品牌Findus已经开始其产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pas question de la retirer malgré les demandes insistantes des oppositions.

尽管反对派坚持要求,但没有它的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils demandent toujours le retrait de la réforme.

他们还在要求革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La ville a décidé de les retirer.

该市决定他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il va nous confier les rétractations et les retours pour cause de réclamation.

- 他将委托并因投诉而返回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La commune vient de retirer ses douches publiques.

市政当局刚刚了公共淋浴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Par ailleurs, le député LFI A.Caron a finalement retiré son texte sur l'interdiction de la corrida.

此外,副LFI A.Caron最终了他关于禁止斗牛的文本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire, nazaréen, naze, nazi, nazifier, nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite, néarthrose, nébépode, nebka, nebraska, Nébraskien, nébularine, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation, nébuliser, nébuliseur, nébulite, nébulitique, nébulium, nébulosité, nec plus ultra, nécatoriose, nécessaire, nécessairement, nécessitant, nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接