La branche cède sous le poids.
树枝在重压之下
了。
Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.
据称,他
同案被告显示他
体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿
”,并要求主审法官下令对此由医
检查。
Cela est fort probable, fort possible même, et je crois que nous devrions à votre suite poser les grandes questions, d'autant plus que, tout en saluant ici les efforts de tous vos prédécesseurs en 2003, il faut tout de même convenir que les présidences de la Conférence du désarmement deviennent progressivement paralysées parce que le ressort de la créativité collective s'use.
我想你
也一样,我
必须反思某些重要问题――尤其是,我
今年赞扬了前任
付出
努力,但我
也不得不承认,裁军谈判会议
每一名继任主席都越来越严重地受到蔓延式麻痹症
困扰,因为我
集体创造性工作
弹簧已经
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。