有奖纠错
| 划词

La plaine est couverte de riches cultures.

平原上一片富饶的农作物。

评价该例句:好评差评指正

Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.

人是这个有机系统中最具生机和最富饶创新材干的细胞。

评价该例句:好评差评指正

C'est en revanche une riche région agricole.

这里却是富饶的农业区。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a dit, c'est un continent riche peuplé d'hommes pauvres.

是一个人穷的富饶陆。

评价该例句:好评差评指正

L'on a coutume de dire que l'Afrique est riche, mais que sa population est pauvre.

人们说,富饶人穷。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,是一个富饶陆。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent riche habité par des peuples pauvres.

是一个有着贫穷人民的富饶陆。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Afrique centrale possède une base riche et un grand potentiel de développement.

中部区域有着富饶的基础和巨的发展潜力。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située dans la belle et riche rivière Jinjiang, la magnifique pied de la montagne sur le 9e.

公司位于美丽富饶的晋江江畔,风景秀丽的九日山下。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie était une terre dotée de vastes ressources naturelles dont le pays devait tirer parti.

这里有富饶的自然资源,应给他们带来益处。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples continuent de compter sur les richesses des océans pour leur subsistance et pour leur développement économique.

我国人民继海洋的富饶资源来维持生活和发展经济。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des pays en développement riches en ressources naturelles montre que cette richesse n'a pas que des avantages.

资源富饶的发展中国家的经验表明,这种财富可能是利弊参半的。

评价该例句:好评差评指正

Il serait économiquement absurde d'envier les ressources du Congo alors que le territoire ougandais offre lui-même suffisamment de ressources.

乌干达领土内储藏着足够的资源,它没有必要觊觎刚果的富饶资源,因为这毫无经济意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya compte une population d'environ 36 millions d'habitants, vivant essentiellement dans la zone fertile du centre du pays.

肯尼亚人口约为3 600万人,主要居住在肯尼亚富饶的中部地区,内罗毕都市地区的人口密度最

评价该例句:好评差评指正

Yuyao mer Depot électrique Appliance Co., Ltd est situé dans la belle et riche rive sud de la baie de Hangzhou.

余姚市海得宝电器有限公司位于美丽富饶的杭州湾南岸。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le mur de séparation avait pour but d'enclore des terres palestiniennes très fertiles, ainsi que des ressources naturelles.

此外,修建隔离墙也是为了把十分富饶的巴勒斯坦农业土地和自然资源圈入以列色的领地。

评价该例句:好评差评指正

Oriental cricket cricket peut être une base de production est situé dans la belle Co., Ltd, Jiangbei fertile Shuicheng - Liaocheng.

东方会蛐蛐罐生产基地是有限公司地处美丽、富饶的江北水城—聊城。

评价该例句:好评差评指正

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶的小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'eau, aux aliments et aux sols fertiles, les déplacements de populations et les différends frontaliers sont autant de facteurs.

还必须考虑到获得水、粮食和富饶土地的机会、人口移动以及边界争端等因素。

评价该例句:好评差评指正

Jiaxing dans la province de Zhejiang est située dans le nord-est, est situé dans la fertile delta du fleuve Yangtze, Hangzhou-Jiaxing-Huzhou Plain.

嘉兴位于浙江东北部,地处富饶的长江三角杭嘉湖平原。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

De quoi alimenter notamment la riche région Rhin-Ruhr, du land de rhénanie du Nord Westphalie.

这足以养活富饶莱茵-鲁尔地,即北威州。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils pêchaient des mollusques et bien d'autres denrées des riches eaux australes.

他们从富饶南部水域捕捞软体动物和许多其他食物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La mangrove où ils vivent peut sembler luxuriante à première vue, mais les apparences sont parfois trompeuses.

它们生活红树林乍一看还挺富饶,但是外表有时具有欺骗性。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À moins que ces laves ne se frayent un nouveau passage vers les parties fertiles de l’île !

“要是岩浆朝着岛上富饶冲出一个新出口来,情况就不同了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En Suisse, cet apanagiste des plus riches domaines princiers de France avait vendu un vieux cheval pour manger.

瑞士,这个法国最富饶亲王采地承袭者曾卖掉一匹老马来填饱肚子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La nature y est particulièrement généreuse Heureusement, car ici ce sont des créatures géantes qui ont élu domicile

那儿,大自然非常富饶。这很幸运,因为巨大生物此定居。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Les toits dorés de son riche Palais.

富饶宫殿金色屋顶。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年1月合集

Le candidat désigné pour présider cette riche région du nord-est s'appelle Carles Puigdemont.

被指定主持东北这个富饶人被称为 Carles Puigdemont。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que les herbes putréfiées ont empoisonné l’air, et l’air empoisonné, c’est la fièvre jaune qui désole ces admirables contrées.

那就是,腐烂了海草就会毒化空气,而有毒空气,会导致黄热病,使这个富饶变得一片荒凉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les abords du Rhône, c'est une zone riche, notamment en petits poissons, maquereaux, sardines, ce qu'ils aiment manger.

- 罗讷河沿岸地富饶,尤其盛产小鱼、鲭鱼、沙丁鱼,是他们喜欢吃

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Morgoth leur envoya les Humains de l'Est qui l'avaient servi, leur refusant les riches terres de Beleriand qu'ils convoitaient.

魔苟斯将侍奉他东方人类送给了他们,剥夺了他们梦寐以求贝勒瑞安德富饶土地。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Sept années de famine viendront après elles; et l'on oubliera toute cette abondance au pays d'Égypte, et la famine consumera le pays.

七年饥荒将发生他们之后;所有这些富饶都将埃及土地上被遗忘,饥荒将吞噬这片土地。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En outre, la forme du cratère, l’égueulement creusé à son bord supérieur devaient projeter les matières vomies à l’opposé des portions fertiles de l’île.

并且,根据火山口形状——它缺口是开上面边缘部分——还可以断定,岩浆多半要喷富饶对面那部分荒岛上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite il y avait la beauté et la richesse des paysages, le patrimoine historique de la France, et la culture, et enfin l'art de vivre à la française.

然后是美丽富饶风景,法国历史遗产和文化,最后是法国生活艺术。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On avait des terres diverses et variées très riches, qui produisaient en abondance, et ça a été fondamental, et tout le monde a planté massivement dans ma famille.

我们拥有多样而且非常富饶土地,产量丰盛,这是基础性,我家里每个人都有进行大量种植。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Si la Polynésie française est l'un des territoires les plus riches du Pacifique Sud, son isolement et les taxes sur les produits importés en font un lieu très cher à vivre.

如果法属波利尼西亚是南太平洋最富饶领土之一,它隔绝和它对进口产品税收对生存来说是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les villes sont riches et puissantes, avec un rempart de pierres et de poutres renforcées de fer, si vaste qu'à l'intérieur, les maisons ne sont pas collées entre elles, mais forment plusieurs îlots.

这些城市富饶而强大,城墙由石头和铁梁加固而成,规模宏大,里面房屋并没有紧挨一起,而是形成了几个岛状住房群。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle avait apporté des paniers remplis de dindes vivantes et de tous les fruits qui poussaient sur ses riches plantations afin que la nourriture ne manquât à personne pendant son séjour.

她带来了装满活火鸡篮子和她富饶种植园里生长所有水果,这样她逗留期间没有人会缺食物。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Sandrine Marcy : Les Gascons vivent sur une terre d’abondance alors rien d’étonnant aussi, qu’ils fassent bombance , les plaisirs de la table, ça fait partie de la vie sociale là-bas.

桑德琳·马西:加斯康人生活一片富饶土地上,所以也没什么好惊讶,他们制造了轰炸,餐桌乐趣,这是那里社交生活一部分。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un coin de l’opulente Normandie jeté dans les régions platéennes, et, en toute autre circonstance, l’œil d’un voyageur eût été frappé de cette transition subite du désert à l’oasis, des cimes neigeuses aux prairies verdoyantes, de l’hiver à l’été.

好象是法国富饶诺曼底省截下一块,丢这个高原地,旅客们突然由沙漠转入绿洲,由雪峰落到草地,由寒冬进入炎夏,要是平常环境里,他们一定会对这种突变感到无限惊奇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histrion, histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接