有奖纠错
| 划词

Le meuble de cette chambre individuelle est complet.

这间单人家具是齐全

评价该例句:好评差评指正

Cela fera de la place pour l'ouverture de nouvelles affaires individuelles.

这将让我们空出手来开始审判新单人被告案件。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, au sein de l'Union européenne, il y a eu une augmentation substantielle du nombre de ménages d'une personne.

例如,在欧洲联盟境内,单人家庭数目有所大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus qui se trouvent dans des cellules individuelles sont traités de la même manière que ceux qui sont dans des cellules communes.

单人囚室被拘押者与人囚室被拘押者待遇相同。

评价该例句:好评差评指正

Le noyau familial - père, mère et enfants - reste prédominant, bien que l'on observe toutefois une augmentation persistante des foyers monoparentaux.

核心家庭——父亲、母亲和子女组成——据主导地位,但是单人家庭数目在上升。

评价该例句:好评差评指正

Stage pendant quatre semaines, j’ai journalistes du quotidien du peuple a porteur, dans le domaine de l’éducation et de l’information de façon responsable des.

在暑假里四周实习中,我在人民日报单人了实习记者职务,并负责报道教育有关新闻。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现墓葬中绝大是士兵和普通人简陋单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富明显属于萨尔马特贵族武士墓。

评价该例句:好评差评指正

La proportion croissante de personnes relevant du mandat du HCR, enregistrées à titre individuel, a été considérée comme l'une des priorités principales du projet « Profile ».

提高单人登记受关注者比例是“概况”项目核心优先事项

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires d'un droit sur les marchandises mentionnés au paragraphe précédent sont le chargeur, l'expéditeur, la partie contrôlante, le porteur d'un document de transport et le destinataire.

款中提及货主包括托运人、发货人、控制方、运输单证单人和收货人。

评价该例句:好评差评指正

Les logements CROUS sont généralement des petits studios équipés de 10 à 12 mètres carrés avec meubles et équipements de lavage, chambres simples.Les toilettes et douches sont communes.

公寓内设10 至12 平方米带家俱和盥洗设备单人房间,厕所和淋浴为楼层公用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été ajouté que les catégories des expéditeurs, destinataires et porteurs pouvaient englober les parties contrôlantes et la “partie à aviser”, ces dernières n'ayant donc pas à être expressément incluses.

据进步指出,发货人、收货人和持单人类别可以包括控制方和通知方,因此不必具体将其包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Des inquiétudes ont été exprimées quant à l'identité du “porteur” défini à l'alinéa f) du projet d'article premier, et quant au fait que la définition semblait inclure des parties qui n'étaient pas toujours des porteurs.

有与会者对第1(f)条草案中“持单人身份表示关切,该定义似乎包括了并不总是属于持单人当事人。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le fait que le chargeur et le chargeur documentaire puissent donner des instructions concernant la livraison pourrait accroître la fraude et risque de porter atteinte aux droits du porteur et donc d'impliquer également le transporteur.

其次,赋予托运人以及单证托运人这种权利,将有可能增加欺诈事件发生,损害持单人利益,并进而损害承运人利益。

评价该例句:好评差评指正

Sans préjudice de l'article , un porteur qui n'est pas le chargeur et qui n'exerce aucun droit en vertu du contrat de transport n'assume aucune responsabilité en vertu de ce contrat uniquement du fait qu'il devientest porteur.

在不影响第5759条规定情况下,任何不是托运人并且不行使运输合同下任何权利单人,不能仅仅因为持有单证而承担运输合同下任何责任。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, il a été transféré dans le quartier des condamnés à mort et placé dans une cellule individuelle d'un mètre sur deux avec un matelas peu épais posé sur le sol en ciment, sans lit.

天,他被转送到死囚室,被关在1x2米大小单人牢房中,地板是混凝土,没有床,只有层薄薄垫子。

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment en particulier qu'une liste risque de ne pas être suffisamment claire et qu'il faudrait du reste envisager d'autres exemples, pour lesquels il ne serait pas justifié que l'exercice, par le porteur, de ses “droits”, déclenche sa responsabilité.

他们尤其认为,清单不定足够明确,因此确实必须考虑在没有理由在行使这些“权利”时引发持单人赔偿责任情况下实例。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage, un plus grand nombre de femmes travaillent dans des entreprises employant une seule personne, ce qui n'est pas le cas dans les entreprises qui emploient plus d'une personne mais moins de cinquante, dans lesquelles la proportion des hommes est plus élevée.

从百分比上看,在单人企业工作妇女比较。 1人以上50人以下企业情况则不同,在那里工作男性员工比较

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui étaient favorables à une modification du texte ont demandé que ce dernier précise les responsabilités que le porteur exerçant un droit quelconque au titre du contrat de transport assumerait en vertu dudit contrat et on a essayé de modifier le texte.

主张修订这案文与会者请求,本项应对行使运输合同下任何权利单人根据该合同应承担哪些责任作出规定,因而为修订案文作出了尝试。

评价该例句:好评差评指正

En fait, si le droit du porteur est reconnu, que celui-ci ait ou non subi une perte ou un dommage, la relation entre ce porteur et la personne ayant subi la perte ou le dommage reste en dehors du champ d'application du projet de convention.

事实上,如果承认持单人权利,而不考虑此种持单人是否遭受损失或损害,那么持单人与遭受损失或损害关系不在公约草案范围内。

评价该例句:好评差评指正

L'avis a été exprimé que le projet d'article 4 devrait fournir une protection uniquement aux détenteurs de documents négociables et détenteurs de bonne foi de documents non négociables, dans la mesure où les détenteurs tiers de tels documents non négociables ne connaissaient probablement pas la nature réelle de la relation entre le chargeur et le transporteur et avaient par conséquent besoin d'être protégés.

会上提出种看法是,第4条拟议草案应当只对可转让单证单人和非转让单证“善意”持单人提供保护,此种非转让单证第三方持单人可能并不了解托运人与承运人关系实际性质,因此也需要得到保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走 第一册(下)

Et toi, Julie, c'est d'accord pour ce studio à Bordeaux?

你,Julie,你在波尔多公寓还可以吧?

评价该例句:好评差评指正
资讯

Parfois, ils doivent aussi creuser, à la recherche de cellules enterrées.

有时他们还必须挖掘,寻找隐藏牢房。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il a atteint la profondeur de 10828m, à l'aide d'un sous marin monoplace.

他依靠着他乘载潜水艇潜到了10828米深度。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle est du coup maintenant quadruple championne olympique entre les synchros et les individuels.

她现在获得过四次和双金牌。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Puis-je avoir une chambre à deux lits pour ce soir ?

我今晚能一间有两张房间吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je voudrais réserver une chambre à un lit pour ce soir, s'il vous plaît ?

麻烦您,我想订一间今晚房间?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Homme : Vous préférez un lit double ou des lits jumeaux ?

您想床呢,还是成对床呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous me réserver pour le 14, 15 et 16 une chambre à un lit avec salle de bains.

您能给我订一间14、15和16号、带浴室房吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): La magie se pratique souvent en solo... sauf pour le tour que j'ai à te proposer.

(旁白): 魔术经常是练习......除了我将提出魔术。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je voudrais changer la réservation faite le deux octobre pour une chambre simple.

我想更改10月2号订房。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

La réservation d'une chambre simple pour cinq nuits à partir du cinq septembre est-elle bien confirmée ?

9月5号起五天房预约已经确认了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Victoire en solitaire du jeune britannique Tom Pidcock.

年轻汤姆·皮德科克胜利。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

C'est donc une petite pâtisserie individuelle, mais il existe aussi en grand gâteau pour plusieurs personnes.

因此,这是一款小巧,但也有为多准备大蛋糕版本。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En alsace, l'inspection du travail préconise déjà la suspension des trains avec un seul agent à bord.

在阿尔萨斯,劳动监察部门已经建议暂停实行驾驶制度列车。

评价该例句:好评差评指正
Le goût de M

C'est pour ça que j'ai été assez malheureuse les premières années où je faisais du seul en scène.

因此,在我刚开始做表演那几年,我感到相当不快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ce fut le cas l'an passé lors de la Route du Rhum, prestigieuse course en solitaire qu'il a remportée.

去年在 Route du Rhum 比赛中就是这种情况,这是一场著名比赛, 他赢得了冠军。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Ça c'est " Presque adultes" et ensuite si vous voulez des trucs que j'fais tout seul ça c'est plus mes vidéos tout seul

这是“几乎成年”,然后如果你想看我自己做东西,那就是我视频了。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Je vous citerai celles que vous trouverez dans les boulangeries partout en France et celles qui sont au format individuel pour qu'elles soient plus faciles à goûter.

我列举一些你在法各地面包店都能找到,以及那些,这样更便于品尝。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Son avocat lituanien évoque un tragique conflit humain, Bertrand Canta quitte le tribunal menotté, placé en détention provisoire, une cellule individuelle au sous-sol de la vieille prison, Lukiskiu.

立陶宛律师谈及了一场悲剧性际冲突,Bertrand Canta则戴着镣铐离开了法庭,被暂时拘押在老监狱Lukiskiu地下一间牢房里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il était atteint de la maladie des os de verre et était actuellement en tournée en France pour préparer son nouveau one-woman-show, " Inchallah" , qu'il avait écrit avec J.Ferrari.

他患有脆性骨病, 目前正在法巡回演出,准备他与 J.Ferrari 共同创作秀“Inchallah” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthylpentynol, méthylphénamine, méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接