有奖纠错
| 划词

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des sanctions peut aggraver très sérieusement la situation dans le Golfe.

使制裁永久化使海湾地区局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de voyage a peut-être aidé le Gouvernement à réaliser des économies substantielles.

旅行禁令使政府节省很多钱。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.

此外,停电使医院完全瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que les récents pourparlers de Charm al-Cheikh permettront de relancer ce processus.

我们衷心希望,最近沙姆沙伊赫会谈将使程。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免使局势升级的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux n'ont pas pour but de rendre la guerre impossible.

这一程的目的并非使战争不

评价该例句:好评差评指正

Du fait que cette aide diminue, les personnes âgées sont davantage exposées à la privation.

外部援助减少,使老人无依无靠。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dis pas que c'est la réalité.

他们认为,这使他们被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout cela ne saurait masquer la vérité.

但是,这不使真理失去光芒。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le remède pourrait être pire que le mal.

换言之,提议的治疗使条件恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut entraîner le renforcement de la mise en oeuvre des résolutions du Conseil.

使我们推执行安理会决议。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有使难民署失去筹款的良机。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut placer les femmes dans une position très défavorable par rapport aux hommes.

使妇女处于相当不平等的地位。

评价该例句:好评差评指正

Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.

如果您的孩子正在身边,请注意,某些画面使其受到惊吓。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.

当然,将会发生使我们偏离航向的事件。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.

税制使两性不平等情况长期延续下去。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche permet, par ailleurs, un partage clair des responsabilités.

另外,这种办法使人们有明确划分责任。

评价该例句:好评差评指正

Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?

是否有或很使舆论发生大转变?

评价该例句:好评差评指正

Une telle classification pourrait même rendre les choses plus difficiles encore.

事实上,它的确使各国关系复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


astrolite, astrolithologie, astrologie, astrologique, astrologiquement, astrologue, Astrolophus, astromètre, astrométrie, astrométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le changement climatique risque d'entraîner également une aggravation de la situation.

全球气候的变化也可能情况恶化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On pourrait même subir une panne complète du réseau Internet.

甚至可能互联网全线崩溃。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les événements qui pouvaient le passionner étaient rares.

海上事件可能高兴的是很少的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un décor de jeu aussi vaste multiplie les possibilités d'évasion.

如此庞大的游戏设定,逃脱的可能性倍增。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ne perdez pas de temps car le venin pourrait vous faire perdre tout votre sang.

不要浪费任何时间,因为毒液可能您流血致死。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est quelque chose qui risque de le surprendre.

这事可能感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais la technique de l'époque rend les choses impossibles.

但是当时的技术这事变得不可能

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

强化作可能强化消除感染所必需的免疫防御能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moteur Diesel rendait à nouveau possibles les attaques navales surprises.

柴油发动机再次突袭海军成为可能

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais l'évolution du matériel va permettre enfin de fabriquer des ordinateurs en mode clair.

但硬件的发展最终将我们有可能在清晰模式下建造计算机。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Covid, guerre, sécheresses, inondations peuvent à tout moment chambouler les revenus du monde agricole.

疫情、战争、干旱和洪水随时都可能农业收入发生翻天覆地的变化。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était tellement simple et probable que tout le monde en fut d’accord.

这太简单而且可能所有的人都同意了。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Au contraire, c'est peut-être ce par quoi une technique devient artistique.

相反,它可能正是一项技术成为艺术的东西。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将我们有可能预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et pour rendre cela possible, une fraternité inédite.

为了这一切成为可能,需要前所未有的团结。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les espèces vivant dans le monde tridimensionnel pouvaient-elles survivre sur une feuille sans épaisseur ?

在三维世界生活过的人,真的可能自己生活在一张没有厚度的薄纸里吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rues sont éclairées, et le télégraphe permet de communiquer à toute vitesse.

街道灯火通明,电报的发明也全速通信成为可能

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Maintenant, l'évolution des technologies va peut-être faire qu'on y arrivera plus tôt que prévu.

现在,技术的发展可能它比预期更快地发生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et demain, des robots encore plus perfectionnés nous faciliterons peut-être la vie.

将来,性能更优的机器人可能我们的生活更便利。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De telles impulsions incontrôlables seraient de nature à associer cette attitude à une addiction.

这种不可控制的冲动很可能这种态度与成瘾联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接