Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !
一只大头猫,所有人弃,尝试自杀……没成功!
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国的公司的强烈反对。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他在出狱的时候,弃了。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤中的人带来些欢乐。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排出的大量废气污染了空气。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱逐的申请驳回,司法审查可也否决。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请审理程序的请求。
Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.
随后提出的上驳回。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准上的申请。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专小组收到的答复不承认这与那工厂有任何联系。
Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.
向宪法法院提出的申以缺乏根据驳回。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动议以71票对65票,13票弃权否决。
Les représentants d'autres pays ont également rejeté cette proposition.
其他一些国代表也反对阿富汗罂粟种植合法化的建议。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些假设,不管是公然的还是隐含的,应该做解析,并予以驳斥。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对这样的做法。
Par 84 voix contre 80, avec 19 abstentions, la motion est rejetée.
动议以84票反对、80票赞成、19票弃权未获通过。
Par 70 voix contre 57, avec 45 abstentions, l'amendement oral est rejeté.
口头修正案以70票反对、57票赞成、45票弃权未获通过。
Ses recommandations peuvent être rejetées par l'une ou l'autre des parties.
它的建议可以任何一方拒绝。
La Nouvelle-Zélande a rejeté en ce qui la concerne la production d'énergie nucléaire.
新西兰本身拒绝采用核发电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释