有奖纠错
| 划词

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边是裁谈生命的核心概念。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出于这个原因,国际社多边置于优先位置

评价该例句:好评差评指正

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略的中心原则是支持有效的多边

评价该例句:好评差评指正

Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.

共识和致力于多边一直是禁止化学武器组织成功的基础。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边的基础、保障者和论坛

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.

我们比以往更加相信,世界需要坚强和有效的多边

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, relancer le multilatéralisme est indispensable pour relever nos défis communs.

在此意上,振兴多边对于解决各国的共同挑战至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.

在某些局部性的问题上,是多边进展的

评价该例句:好评差评指正

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, notre coopération avec l'OIAC est un exemple concret de multilatéralisme efficace.

我们认为,我们与禁止化学武器组织的合作,是有效多边的真正典范。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, aujourd'hui plus que jamais, le monde a besoin du multilatéralisme.

我们认为,今天世界比以往更加需要多边

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率的多边

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect est un défi au multilatéralisme.

不遵守是对多边的挑战

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons indiqué à de nombreuses reprises, l'Uruguay est un partisan convaincu du multilatéralisme.

正如我们以前多次表明的那样,乌拉圭坚信多边

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.

我们所有人都认识到单边主或零碎多边的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle international des drogues est l'une des formes de multilatéralisme les plus anciennes.

国际药物管制是历史最悠久的多边合作形式之一。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, la voie du multilatéralisme devrait être suivie pour la réalisation de la sécurité commune.

第五,应坚持走多边道路,实现共同安全。

评价该例句:好评差评指正

Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.

有效的多边继续是匈牙利外交政策的一个重要目标。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边要性再次受到重申。

评价该例句:好评差评指正

Cette année promet d'être très importante pour l'Organisation des Nations Unies et le multilatéralisme.

今年然是联合国和多边非常重要的一年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2月合

Il est temps d'inventer les institutions qui permettront le multilatéralisme du XXIe siècle.

现在是建立机构的时候了,这些机构将使二十世纪的多边主义成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Bref, bienvenue dans le monde d'après avec une conception très limitée du multilatéralisme.

简言之,欢迎来到世界后,非常有限的多边主义概念

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Le multilatéralisme pour lutter contre les crises.

多边主义对抗危机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Plus nous affronterons tous nos défis, plus il sera clair que le multilatéralisme est la meilleure réponse aux problèmes d’aujourd’hui.

我们面临的所有挑战越多,多边主义就越清楚,它是解决当今问题的最佳答案。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est ensemble que nous construirons un nouveau multilatéralisme fort, défenseur du pluralisme et de la démocratie, tandis que se lèvent les vents mauvais.

我们将共同建新的强大的多边主义,捍卫多元化和民主,而坏风上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Dans ce contexte, la France est l'un des pays qui affirment vouloir défendre le « multilatéralisme » , c'est-à-dire l'action collective à l'international.

在这方面,法是声称要捍卫" 多边主义" ,即体行动的家之

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais, au final, c'est vraiment une triste nouvelle, lourde de danger pour le futur, lourde de menaces pour le multilatéralisme et les institutions internationales.

但是,最终,这确实是令人悲伤的消息,充满了对未来的危险,充满了对多边主义机构的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qui pourrait changer ce serait évidement le style, et ce qui pourrait changer ce serait un président ou une présidente américaine qui serait d’avantage attaché au multilatéralisme.

可以改变的显然是风格,而可以改变的是位更致力于多边主义的美总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Une cérémonie suivie du premier forum international sur la paix où les participants ont montré du doigt les tendances nationalistes et défendu le multilatéralisme, la coopération entre les États.

仪式之后举行了首届和平论坛,与会者指出了民族主义倾向并捍卫了多边主义家间的合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Le secrétaire d’état va reprendre son bâton de pèlerin pour consulter les voisins de l’Irak. C’est dans la droite ligne du discours de politique étrangère du président, axé sur le multilatéralisme.

务卿将带着他的朝圣者的工作人员去咨询伊拉克的邻。这与总统强调多边主义的外交政策话语

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dès juin 2017, il décide le retrait des États-Unis de l’accord de Paris sur le climat, signé par 196 parties, rompant ainsi avec le multilatéralisme de l’après-guerre, et aussi avec la politique de son prédécesseur.

从2017年6月起,他决定将美撤出经196缔约方签署的,《巴黎气候协定》,就这样,特朗普中断了战后建立的多边协议还有,其前任采纳的政策。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine se positionne face aux États-Unis évidemment et tente à la fois de s’opposer de manière positive aux États-Unis en montrant qu’elle soutient le multilatéralisme, en finançant l’OMS alors que les États-Unis s’en retirent.

当然,中正在将自己定位为反对美,并且正试图以积极的方式反对美,表明它支持多边主义在美退出时资助世界卫生组织。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合

Le nationalisme du discours de Donald Trump prend le chemin d'un retour d'une Amérique toute puissante imposant sa loi ; le président-élu ne croit pas au multilatéralisme, il privilégie les relations transactionnelles et les rapports de force.

唐纳德·特朗普演讲的民族主义正在走上全能美回归实施其法律的道路;这位候任总统不相信多边主义他赞成交易关系和权力关系。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous pensons très profondément que cette modernisation de l'Organisation mondiale du commerce est en effet absolument indispensable et que le travail à l'OCDE pour moderniser l'OMC fait partie, justement, des prochaines étapes indispensables pour améliorer notre multilatéralisme en la matière.

我们深刻意识到全球经济组织的现代化趋势不可避免,经合组织促进世贸组织现代化的工作,是发展商业领域多边主义不可或缺的环节。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合

Le président américain a été accueilli avec soulagement lorsqu'il a pris ses fonctions en janvier 2021, après le mandat chaotique de Donald Trump. Le retour à une présidence prévisible, son soutien au multilatéralisme, ont été les bienvenus, surtout en Europe.

在经历了唐纳德·特朗普的混乱任期后,这位美总统于 2021 年 1 月上任时松了口气。恢复可预测的主席任期及其对多边主义的支持受到欢迎,特别是在欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

« Il a donné l'incarnation la plus intelligente de ce qu'est le multilatéralisme » selon l'ancien ministre français des Affaires étrangères Hubert Védrine également interrogé par RFI. Le deuil et le recueillement également en Italie, 4 jours après l'effondrement d'un pont à Gênes.

前外交部长休伯特·韦德林 (Hubert Védrine) 也接受了 RFI 的采访,他说:“他最聪明地体现了多边主义是什么”。在热那亚座桥倒塌 4 天后,意大利也在哀悼和冥想。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合

Donc on a effectivement un multilatéralisme qui va en éclat.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合

Il plaide, alors, pour un véritable multilatéralisme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合

Nous devons faire plus vite et sauver le multilatéralisme » .

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合

Ils souhaitent investir dans le multilatéralisme, au moment où les Etats-Unis semblent s'en désengager.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接