有奖纠错
| 划词

Nous saluons leur contribution mais continuons d'œuvrer pour qu'un jour les Philippins aillent travailler à l'étranger par choix et non par obligation.

我们欢迎他们的贡献,但我们正努力为这样的天而奋斗,那时候出国打工

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a suscité un débat autour de la lutte contre la discrimination en ce que le service militaire est un choix purement professionnel pour les femmes alors qu'il constitue un devoir pour les hommes.

这项措施引起了关于这种做法否歧视男性的争论,因为在军队中服役对于妇女而言完全,但对男性来说则项义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je crois que j’aimerais mieux que vous fussiez médecin, reprit Renée ; l’ange exterminateur, tout ange qu’il est, m’a toujours fort épouvantée.

“嗯,”蕾妮说,“我真觉的有点儿遗憾,您为什么不选择另外一种职业——譬如说,做一个医天使,虽有天使在我看来似乎总是可怕的。”

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Et puis entre ces différentes périodes, plusieurs femmes vont avoir accès à des prêtrises également, dans quelle mesure peut-on prétendre à une prêtrise, est-ce que c'est un choix de carrière par exemple ?

在这些不同的历史时期间,也有多位女性能够担任女祭司的职务。 那么,究竟在多大程度上可以争取到女祭司的职位呢?这是否可以作为一种职业选择呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接