有奖纠错
| 划词

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知申请人。

评价该例句:好评差评指正

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育申请提交给执行绝育手术医生。

评价该例句:好评差评指正

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供理由说明。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出申请

评价该例句:好评差评指正

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向申请人发出附有理由通知。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该提出申请

评价该例句:好评差评指正

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

申请隐藏身份进行生产妇女可以做出知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者子女可以通过其父母代其提出申请而取得爱沙尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人有武器,必须向警察局长提出申请

评价该例句:好评差评指正

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

组成工会,必须提前30天向政务院提出登记申请

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复多数国家有正式决策过程求:提交或口头申请,并有上诉可能。

评价该例句:好评差评指正

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交申请30天后才能进行。

评价该例句:好评差评指正

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

申请被否决被害人,可在稍后诉讼中重新提出申请

评价该例句:好评差评指正

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据申请,有残疾子女家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天带薪假期。

评价该例句:好评差评指正

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

编写报告,申请人可以对报告作出评注,提出改正和补充。

评价该例句:好评差评指正

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件提交申请都进入银河系统,以保证对特定空缺通知申请都能被加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les procédures d'affectation des espaces n'étaient pas consignées par écrit et les procédures de réquisition d'espace de bureau n'étaient pas transparentes.

此外,关于办公室分配没有任何程序,申请办公室手续不透明。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le délai fixé à cet effet par le tribunal arbitral, le défendeur adresse sa réponse écrite au demandeur et à chacun des arbitres.

申请人应在仲裁庭所确定时限内,将其答辩送给申请人和每一位仲裁员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constat, constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.

如果受理,调解员将以书面式通知各方,询问他们受调解原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接