Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥森林里,有间陈旧黑色木屋。
Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游者来自很遥地方。
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥战火在我身上投下闪闪微光.
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱话语,神圣话语,遥话语。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥天国,可能听到我在人世间角落里呼唤?
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示世界,即使是最遥土地。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未来而言,你们看起来是最遥。
Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.
这不是遥外国事情。
Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.
但今天这遥希望已经化为现实。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥海洋深处。
L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.
遥地平线是族共同未来。
Pour de nombreux pays, le renforcement de programmes existants demeure une perspective lointaine.
方案加强对许多国家来说继续是遥前景。
Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.
展望未来,今后道路是漫长和遥。
Dans le monde la distance la plus à distance déjà a été eue été née des matrices.
世界上最遥距离已是生于死。
J'espère que la Cour deviendra une réalité à court terme.
我希望国际刑事法院将在不太遥未来成为现实。
Le désarmement général et complet demeure encore un objectif lointain.
全面和彻底裁军仍然是需要实现遥目标。
Celle-ci a de grands succès à son actif, mais ils remontent à bien longtemps.
裁军谈判会议成就不小,但已经是遥记忆。
Pour Cuba, l'Afrique n'est pas une légende éloignée dans le temps et l'espace.
对古巴来说,非洲并不是古老,或遥传说。
Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.
然而,摆脱贫困和摆脱恐惧对许多国家来说仍然是遥。
Aujourd'hui aux Nations Unies comme dans cette lointaine cour indienne, la langue est politique.
语言在联合国同在那遥印度宫廷样都是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il s'en va trop loin de nous.
当他离我太过遥远的时候。
Comme c’était loin, tout cela ! comme c’était loin !
这一切都成了遥远的过去,多么遥远的过去!
Elle pense probablement à des personnes qui sont très loin.
她可能是在思念那些非常遥远的。
Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.
有时,鬼魂彷佛在遥远的声音中出现。
Jamais je ne m'aventurerais à prédire quelque chose d'aussi invraisemblable !
“我肯定不会预言这么遥远的事情!”
– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.
但是事实上,它通常用比较遥远的事物。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是你遥远的童年时穿的。
Très loin, au milieu de l’Afrique, un zèbre rencontre une girafe.
在遥远的非洲, 一只斑马遇到了一只长颈鹿。
Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.
感谢你来到这,了解我遥远的史前史。
Elle vient d'un royaume exotique et lointain, situé aux confins de l'Océan Indien !
她来自一个遥远的异国王国,位印度洋的边缘!
Il ne pouvait pas perdre ce paradis lointain, même s'il n'existait que dans ses rêves.
他不能失去那个遥远的天堂,即使是在梦中。
Vivant au lointain âge imaginaire des héros, Dédale côtoie par exemple le célèbre Persée.
代达洛斯生活在遥远的英雄时代,与著名的珀尔修斯齐名。
– Harry, qu'est-ce que tu fais ? demanda la voix lointaine d'Hermione.
“哈利,你在做什么?”从遥远的地方传来赫敏的声音。
Et ses galaxies qui sont très loin sont en fait déformés.
这些遥远的星系实际上是扭曲的。
Pluton et le Soleil étaient séparés par une distance de quarante-cinq unités astronomiques.
现在,冥王星与太阳相距遥远的四十五个天文单位。
Et on apercevait, au-dessous, le navire qui semblait tout petit de si loin.
在云下面极远处,可以看到一艘从遥远的地方看来像是很小的船。
Je suis à New York, Adam aussi, et Tomas est désormais très loin.
“我在纽约,亚当也是,而托马斯从此将在很遥远的地方。”
Et l’on va loin avec cela ! Et l’on va où l’on veut !
我可以乘着它到遥远的地方去!我爱上哪儿就上哪儿!
Or, ce n'est pas une forêt distante, perdue.
然而,它并不是一个遥远的、偏僻的森林。
C’était une distance considérable que celle de ces douze cents milles qui séparaient l’île de l’archipel des Pomotou.
海岛离帕摩图群岛一千二百英,这是一段相当遥远的距离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释