有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

各种情况,我决定推迟我的计划。

评价该例句:好评差评指正

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

实际情况,我要放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么之前,都应该父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours à penser aux autres d'abord.

她总别人。

评价该例句:好评差评指正

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该形势对攻方不利这一点多些。

评价该例句:好评差评指正

Tu peut penser plus à réalité que seulement etudes ou party.

你不能只顾着学习或只想着开派对,而应该现实。

评价该例句:好评差评指正

Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.

很多人会来,必须准备一个大教室。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait rien a quoi il n'ait songe.

他什么都了。

评价该例句:好评差评指正

En tenant compte du facteur humide, on pourraitavoir une impression ressentie de 40 degrés.

如果湿度的影响,闷热的天气给人感觉温度达了40度。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.

有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会听者的感受。

评价该例句:好评差评指正

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀请时,我没有我不能来。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte des opinions des parents avant de faire quelque chose.

在我做某事之前,应该父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.

交通堵塞的情况,他很早就起床去上班。

评价该例句:好评差评指正

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

的固有脆弱性,它的可持续发展更加艰难和严峻。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.

所以,看有利影响的同时还必须可能的代价。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie aurait dû tenir compte des aspects sociaux et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国应该此案的社会和心理方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

,气候变化与发展的关联不仅限于适应气候变化的影响,还需要有应对气候变化问题的长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要发展中国家实现经济增长的权利。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il aurait dû tenir compte des caractéristiques sociales et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国还应本案的社会和心理状况。

评价该例句:好评差评指正

Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.

所涉问题的多样性和复杂性,因此应采取务实的方法。

评价该例句:好评差评指正

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

,组织政策已这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Qui dit considération dit des emplois, moins de difficultés à trouver un appartement.

这一点,就意味着工作,减少了找公寓的困难。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le problème avec ça, c’est que ça ne prend pas en compte le facteur humain.

问题在于,这个没有人的因素。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenez également cette information en compte lorsque nous allons découvrir les paires de préférences ensemble.

当我们一起探索偏好时,也这些信息。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et bien sûr, nous avons pensé a toutes les bourses.

当然, 我们所有市场。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Vu qu'on va s'engueuler, je veux avoir des bons arguments.

我们会互骂,我想有些合理的论据。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette fois ci, on a ajouté une lettre pour une question de lisibilité.

这回,人们可读性,补了一个字母。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut aussi prendre en compte le temps nécessaire à la décroissance de sa radioactivité.

还必须放射性衰变所需的时间。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu cher, mais pour ce que c'est, c'est très bien.

是有点贵,但它的条件,还是非常不错的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

T'en as tenu compte, t'as rectifié un peu le tir.

了,你微纠正了一点。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et ça c'est un peu étonnant mais je pense qu'on doit en tenir compte.

这有点令人惊讶,但我认为我们必须它。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Etant donné notre bonne coopération passée, j'accepte vos nouvelles conditions.

双方的友好合作,我愿意接受你们的新报价。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Néanmoins, vous pourriez prendre en considération les difficultés qu’elle a affrontées dans sa vie privée.

然而,你可能需她生活中所遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.

这是一个敏感的话题,但制造商了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Faut penser à l'avenir, il faut penser à construire ta vie!

你必须未来,你必须进行你的生活!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les fabricants d'ordinateurs vont prendre en compte un autre facteur l'anatomie de l'œil humain.

计算机制造商会另一个因素,即人眼的解剖结构。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une fois tout ça pris en compte, le tableau n'est plus du tout le même.

一旦所有这些,情况就不再一样了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

De sorte que les entreprises reprennent leurs produits pour tenir compte de cette évolution.

应此企业重新发布产品时,会这种变化趋势。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Vu tout ce qu'ils font pour toi pendant l'année, tu peux pas vraiment demander plus.

他们全年为你付出了这么多,你也不能太多。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette optique, voici 10 signes qui t'aideront à reconnaître le syndrome de stress post-narcissique.

这一点,以下有10 个迹象可以帮助你识别自恋后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme tu dis, Conseil, et sans compter, j’imagine, que l’on se moquera de nous !

“正像你说的那样,康塞尔。我想,我们应该人们会怎样嘲笑我们白费力气!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接