有奖纠错
| 划词

La cotisation à l'assurance vieillesse est de 5,25 % de la rémunération de l'employé.

老年缴款占雇员收入5.25%。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées de 40 à 50 ans peuvent opter pour une assurance vieillesse complémentaire obligatoire.

50岁人可以选择强制性额外老年

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également une information sur l'assurance maladie à laquelle les femmes âgées ont droit.

她还要求老年妇女健康情况。

评价该例句:好评差评指正

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被人支付了至少一整年费,则有权获得福利金(《老年和遗法》第五十二条),该福利金支付不考虑住所和国籍。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes couvertes par l'assurance vieillesse et survivants le sont en principe aussi par l'assurance invalidité.

原则上,所有老年和遗所涵盖人也同时得到残疾

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de financement exposées dans la section relative à l'assurance vieillesse (premier pilier, assurance vieillesse et survivants) englobent l'assurance survivants.

关于老年章节(第一个支柱,老年和遗)讨论了资金问题。 其中养老和遗缴费也包括遗

评价该例句:好评差评指正

Ce Fonds d'affectation spéciale a pour objectifs, entre autres, de protéger la population active contre des imprévus, comme la vieillesse et l'invalidité.

该信托机构之一是为工作群体,比如老年和残疾

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur l'assurance-vieillesse prévoit l'assurance obligatoire contre les conséquences financières de la vieillesse pour l'ensemble de la population des Antilles néerlandaises.

老年法》规定,荷列斯群岛所有居民都必须为确老年生活来源而购买

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à l'assurance vieillesse prévoit l'assurance obligatoire contre les conséquences financières de la vieillesse pour toute la population des Antilles néerlandaises.

老年法》规定,荷列斯群岛所有居民都必须为确老年生活来源而购买

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs toute personne de plus de 70 ans n'ayant pas de couverture sociale bénéficie d'une retraite à vie hors de tout quota.

另一方面,无配额终身退休金覆盖范围扩大到所有70岁以上、没有社会老年人。

评价该例句:好评差评指正

La première soirée, on a présenté l'assurance vieillesse et l'assurance de survivant de l'État, le premier pilier du système de retraite du Liechtenstein.

第一次晚会上,国家老年和幸存者(AHV)作为列支敦士登第一个养老系统支柱出席了晚会。

评价该例句:好评差评指正

Ce passif pourrait être soumis au versement de cotisations de sécurité sociale allemande (assurance médicale et prestations de vieillesse) pour le personnel de nationalité allemande.

这一债务涉及德国工作人员部分可能要付德国社会障金(医疗老年照顾)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement aussi, des ressources seront nécessaires pour subvenir aux besoins des personnes âgées en matière de santé et les recycler dans un emploi productif.

发展中国家也需要应付老年需要资源以及重新培训他们从事有意义就业资源。

评价该例句:好评差评指正

La contribution à l'assurance vieillesse est égale à 4,5 % du salaire de l'employé, étant entendu qu'aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire qui dépasse 45 427,20 florins par an.

老年费为雇员收入4.5%,但有一项谅解,每年收入超出45,427.20盾部分不用交纳费。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations au titre de l'assurance vieillesse, de l'assurance veuvage, de l'assurance invalidité et des régimes de retraite sont versées même si l'assuré ne réside plus au Liechtenstein.

老年和遗、残障以及职业养恤金计划也在受方不再居住于列支敦士登情况下完全付清。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas encore de réglementation concernant la sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les retraites, le chômage, la maladie, l'invalidité, la vieillesse et d'autres incapacités de travail.

参加社会,尤其是退休、失业、疾病、丧失工作能力老年和其他无能力工作等,这些权利还有待规定。

评价该例句:好评差评指正

La participation du bénéficiaire à une activité d'insertion professionnelle est rémunérée suivant les barèmes du salaire social minimum et donne donc également droit à l'affiliation au régime de pension.

由于受益人因参加职业重新安置活动而领取补助是按最低社会工资计算,受益人也有权缴纳老年费。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape engloberait les prestations de vieillesse et d'invalidité et les pensions de survivant de l'État et le système devrait être amélioré pour mieux répondre à la situation actuelle.

这一阶段将包括国家社会老年养恤金、残疾养恤金和遗养恤金。 为了更好符合现实状况,这一阶段必须予以改进。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère résiduel des pensions SOVI et le fait que celles-ci constituent le principal moyen de subsistance pour un large groupe de femmes âgées justifient leur compatibilité avec les pensions de veuvage.

该变革体现了老年和残疾其他性质,并表明这是支助诸多老年妇女主要途径。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la prochaine réforme structurelle du régime de pension, le Gouvernement fédéral vise à améliorer l'assurance vieillesse des femmes en tenant compte de leurs droits et de leurs choix personnels.

作为即将进行养恤金制度结构改革一部分,准备在妇女自身权利基础上改善她们老年,采用办法包括一些个人选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Une situation qui ne serait pas le coeur du problème, selon le directeur de la Caisse nationale d'assurance vieillesse.

根据国家老年保险基金主任的说法,这种情况不会成为问题的核心,。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il vante son équipe, son bilan, oui il y en a un, il est fier des compromis trouvés par les partenaires sociaux avec la ministre Astrid Panosyan-Bouvet sur l'assurance-chômage et l'emploi des séniors.

他赞扬了他的团队, 他的的,他为社会合作伙伴与部长 Astrid Panosyan-Bouvet 在失业保险老年人就业问题上达成的妥协感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un déséquilibre s'installe peu à peu entre « actifs » et « inactifs » , et le financement de la retraite devient un réel problème : les cotisations aux assurances-vieillesse ne suffiront bientôt plus à verser leurs pensions aux retraités.

就业者非就业者的数量差异越来越大,如何为退休金提供资金成为了真正的问题:老年保险收缴的费用已经不足以用于给退休人员发放退休金了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est les accompagner vers des postes qui peuvent être plus adaptés à leur âge quand ils ont des difficultés de santé, etc. - Objectif du gouvernement: réduire les dépenses liées à l'assurance-chômage des seniors de 440 millions d'euros.

当他们有健康问题等时, 它会支持他们选择更适合他们年龄的职位。- 政府目标:减少与老年人失业保险相关的支出 4.4 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bissexué, bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接