Il n'y a pas de solution rapide à ces problèmes.
没有快速这些问题
办法。
S'il n'existe pas de solution miracle à ces problèmes complexes, il existe cependant des mesures concrètes auxquelles tous les États Membres peuvent souscrire, et pour lesquelles le Conseil doit jouer un rôle d'impulsion sur le long terme.
然而,这些复杂问题没有快速
办法,但是有一些切合实际
行动,是所有会
国都可以支持而且需要安理会长期领导
。
À cet égard, la Quadrilatérale (Canada, Union européenne, Japon et États-Unis) est parvenue à un accord sur les éléments essentiels d'un processus rapide d'adhésion de PMA à l'OMC, auquel devraient se rallier tous les autres membres de cette organisation.
在这方面,四方(加拿大、欧洲联盟、日本和美国)已经就最不发达国家快速加入办法核心内容达成一项谅
,将接着同世贸组织所有其他成
商洽。
À cette occasion, un communiqué spécial a été adopté à propos des îles Malvinas, qui exhorte les Gouvernements d'Argentine et du Royaume-Uni à reprendre les négociations le plus tôt possible, pour trouver rapidement une solution au conflit de souveraineté concernant ces îles.
会上就马尔维纳斯群岛问题通过了一份特别公报,敦请阿根廷和联合王国政府快恢复谈判,找到
群岛主权争端
快速
办法。
Il convient de noter que le règlement interne de la police oblige ses membres à intervenir rapidement et efficacement en cas de violation d'une ordonnance de réduction de liberté, intervention à la mesure de la gravité de la violation et du danger qu'elle comporte.
应该注意是,根据警方内部规定,已颁布
禁止被违犯时,警察部队成
必须根据违犯行为
严重程度和相关
潜在危害,提供快速有效
办法。
Bien que le Procureur soit favorable à l'idée de modifier certaines règles pour éviter le recours abusif à la procédure de requête, elle préférerait se garder d'incorporer à la pratique du Tribunal des solutions propres à tel ou tel pays, telles que celle du « dossier fusée ».
检察官虽然赞成订正规定,限制过多动议,但不主张在分庭
实践中列入非常具体
国家具体办法,如所谓
“快速审判办法”。
Le Procureur ne souhaiterait pas, toutefois, qu'une solution très particulière à un pays - celle du « dossier fusée », par exemple - soit adoptée telle quelle par le Tribunal - mais elle convient qu'il faudrait prendre des mesures pour faire en sorte que les requêtes réellement motivées soient déposées sans tarder et qu'elles soient ou bien tranchées très tôt ou bien classées immédiatement parmi les questions qui peuvent être réglées pendant le procès lui-même.
不过,检察官并不希望看到法庭工作中全盘采纳非常具体国家做法,如所谓
“快速审理办法”,但同时也同意,应采取步骤,确保对诉讼程序提出
真正初步反对能迅速提出,而且这些动议或是应在早期阶段处理,或是应立即确定是否适合在审判期间予以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。