Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用锐的声音说道.是您的仆人,先生!
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.
对两份报告的评论和见是锐和全面的。
Notre population a enduré pour cela des souffrances sans nom, mais nous l'avons fait.
正如一位非洲官员锐指出的那样,“你要求我如实偿付贷款,我这样做了。
Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.
这些小岛屿国家必须面对的一些锐的重大挑战我也必须面对。
Souvent, dans les pays en guerre, la pauvreté s'accompagne de clivages ethniques ou religieux.
在许多陷于战争的穷国,在贫穷的同时还存在锐的族裔或宗教分裂。
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
表决分化了会员国,产生了极端锐的对立见。
Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.
集团和西方国家集团之间存在着锐的不同见。
Dans pratiquement tous les domaines il y a une grave pénurie de ressour-ces humaines qualifiées.
几乎在所有领域合格的人力资源的短缺问题是锐的。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
他为我提出了值得我认的锐问题。
En l'occurrence, se pose, de manière criante, le danger réel et effectif de l'extrémisme religieux.
正因为如此,宗教极端主义的实际的危害以其十分锐的方式表现出来了。
L'examen médical des futurs conjoints est une question délicate.
婚前体检是人常常讨论的一个锐问题。
La question de la dette est un problème très grave pour les PMA.
债务问题是许多最不发达国家面临的一个锐问题。
En cas de graves problèmes d'environnement, cette commission devrait faire office de commission israélo-palestinienne d'experts.
该委员会应起到以巴专家委员会的作用,以便对付锐的环境问题。
Il s'agit d'une question cruciale pour la très grande majorité des pays en développement.
这对绝大多数发展中国家来说,是一个尤其锐的问题。
Nous nous félicitons également de la déclaration incisive et stimulante faite par Mme Carol Bellamy.
我还赞扬卡罗尔·贝拉米女士所作的锐和令人鼓舞的发言。
En 60 ans d'existence, l'ONU a été le témoin de débats houleux et de désaccords acerbes.
联合国成立60年来目睹了激烈的讨论和锐的分歧。
Mme Taddei (Saint-Marin) note que l'année en cours semble avoir été marquée par de grandes contradictions.
Taddei女士(圣马力诺)指出,看起来本年度是充满了锐矛盾的一年。
Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.
虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出锐的呼啸。
Il poussait des glapissements aigus.
他发出锐的叫喊声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵起一阵尖锐的叫声。
C'est une mouette, elle a un cri strident.
那是只海鸥,她有很尖锐的叫声。
On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.
我们可以看到灰色的苍鹭和它尖锐的喙。
D'une part, la SCREWBALL COMEDY, portée par un comique de situation et des réparties cinglantes.
一方面是脱线喜剧,以搞笑的情节和尖锐的回答为特色。
Elle va donc succomber aussi ? demanda d’Avrigny en fixant son regard profond sur Noirtier.
“那么她也要死吗?”尼用他那尖锐的回目光盯住诺瓦蒂埃问。
Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.
女人们的眼光尖锐,她们的头脑灵活,而且她们的思路多疑。
Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !
这些吓怕的动收发出的是多么尖锐的叫啸,还有它们特有的那种鼾声!
Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.
一个年轻人尖锐的声音使她离开。
À sa base s’échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.
石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。
La manière de voir vite, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage comme on voit.
玛蒂尔德种人看事的方式尖锐、鲜明、生动,不免败坏她的谈吐,正如人们看到的那样。
Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.
这种尖锐而唐突的询问深深地伤于连,重又激起他全部的疯狂。
Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.
同时还有种种轻微尖锐的叫声。
Les deux groupes étaient dans une situation de conflit permanent.
降临派和拯救派一直处于尖锐的对立状态。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.
当前,我们正面临尖锐的政治紧张局势。
Entrez ! cria la voix aigre du chaîniste.
“请进!”传来首饰工尖锐的叫声。
D'où provenait ce bruit si aigu?
这种尖锐的声音从何而来?
Greco, en tête de liste, aussi bien pour son bleu acide que pour ses figures etirées.
首先是格列柯,其显著风格是尖锐的蓝色和拉长的人体。
Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.
“您大概害怕吧,亲爱的达达尼昂?”年轻女人那尖锐的带着嘲弄的吼叫,在黑暗的空间肆虐地回荡。
Finalement, elle lui donna un coup sur le nez avec le coin de Réussir ses sortilèges.
最后《魔咒成就》尖锐的边角狠狠地撞上哈利的鼻子。
(voix plus aiguë): Hé! Qui a monté le thermostat?
(更尖锐的声音):嘿!谁安装恒温器?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释