Elle tremble comme une feuille.
她怕的全身发抖。
Il a peur de son ombre.
他怕自己的影子。
Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.
最怕的就是怕本身。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面蔓延的时候就是让担心怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Nous ne craignons rien à cet égard.
在这方面,们没有什么好怕的。
Pendant l'invasion de la Géorgie, nous avons assisté à de nouvelles techniques de guerre terrifiantes.
在入侵格鲁吉亚的过程中,们看到战争手法出现了一些怕的新化。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由怕造的事可能威胁到身的安全或者是的道德!
L'empire a peur de la vérité, il a peur des voix indépendantes.
这个帝国怕真理,怕独立的声音。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的怕超级大国的问题。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,们微笑地练习,并终于为一个怕哭泣的男。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
为你怕会失去的那个。
Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆的男孩从没体验过对危险的怕。
La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.
最后,基金会管理总局似乎是希腊东正教教派怕的一个工具。
Ils ont peur que les Chinois gagnent plus d’argent qu’eux .
他们怕中国赚的钱比他们多。
Les gens avaient même peur de mentionner le nom de la maladie.
们甚至怕提起这种疾病的名字。
Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.
们绝不能怕按事情的本来面目来称呼它。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经为一直引发西方经济既怕但又幻的主体。
Les forces soviétiques avaient tué son frère et il craignait de subir le même sort.
他的兄弟被苏联部队杀死了,他怕遭到同样的命运。
Moi, je suis une fille qui éprouve beaucoup de sentiments, c’est sans doute parce que l’amour me fait peut.
是一个敏感的,或许这就是为什麽爱情使怕的原因。
Sans avoir peur des autres??
不再怕别的目光??
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justement, c'est ça qui me fait peur !
这就是让怕的事情!
La seule chose dont il faut avoir peur, c’est de la peur elle-même.
唯需要怕的 就是怕本身。
Générer de l'anxiété en prévision d'une activité ou d'un événement redouté.
对怕的活动或事情感到焦虑。
Fais la danse qui fait peur.
跳令人怕的。
Et c'est ce côté ou cet aspect de la peur qu'il faut essayer d'éviter.
应该避免的就是怕的这个方面。
Non. Un peu c'est une personne qui a peur de tout comme toi ?
不,像你这样感到怕的人?
C'est peut-être aussi pour ça que la colère fait peur.
这也许是愤怒让人怕的原。
Qui ressemblent un peu à la peur, mais c'est pas le même geste.
有点像比划怕的手势,但不样。
Tu sais quand tu veux te faire opérer, t'as toujours cette peur.
你知道做手术前你总会怕的。
C'est maintenant le moment tant redouté de la sélecte.
现在是大家都怕的时刻,选择时刻。
Et si vous avez peur, rappelez-vous ma théorie ultime !
怕的时候就想想那条终极定理!”
Chut, Caillou, il ne faut surtout pas leur faire peur.
嘘,Caillou,这样会让它感到怕的。
En général, c'est quand on a peur.
通常是在你怕的时候来比划这个手势。
Je me souvins d'un précédent de nature à nous effrayer.
回忆到过去的件使怕的事。
Soyez rassuré, aujourd'hui, il n'y a plus grand-chose qui nous fait peur !
别担心,现在,没有什么让怕的东西!
Les verts de peur, c'est là-bas. Je voulais juste vous dire un truc.
怕的眼神就在那边,只想说句实话。
Ce qui nous effraie le plus peut en dire long sur nous.
让怕的事情可以透露很多关于的事情。
Il lui affirme que sa plus grande peur dans la vie, c'est l'or.
他告诉鬼怪,他在生活中最怕的就是黄金。
Ce point de la Seine est redouté des mariniers.
塞纳河的这处是水手怕的场所。
Sans doute, et je me souvins d’un précédent de nature à nous effrayer.
不错,回忆到过去的件使怕的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释