L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大会也将有助于增强会的合法性,并最终提高会的问责制。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
会会成员和非会成员共有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢会的承诺并在最后要求会支持。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
会还必须与非会成员国保持更良好的对话。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身会外20后准备遴选进入会。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在会出现分歧时,会的影响只能降低。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给会。
Outre les États membres du Conseil, huit États non membres ont pris part au débat.
除会成员外,有八个非会成员国参加。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
会尚未就此问题采取任何行动,我尊重会的特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以会主席的身份为会服务的确是一件高兴的事情。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大会的工作,还必须以维持会工作效率的方式进行。
Mon bureau reste à la disposition du Conseil pour travailler avec ses membres.
我的办事处将听从会的召唤,随时同会成员一道工作。
Il a été suggéré qu'en anglais, les termes « efficiency » et « effectiveness » soient toujours associés.
扩大会会使它更具代表性,从而有利于提高会的效力。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢会;愿全能和仁慈的帝在会审议工作中赐予它灵感。
Le Conseil commence l'examen de la question.
会开始审议这个项目。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
会必须能够作出回应。
Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.
会报告分为四个部分。
Par ailleurs, lorsqu'ils partent en mission, ses membres rencontrent régulièrement des associations féminines locales.
会代表团目前在访问各国期间,会成员还定期与当地妇女团体举行会议。
Chacune des positions bien connues sur l'élargissement du Conseil offre un scénario pour y parvenir.
关于扩大会问题的每个众所周知的立场都有一套扩大后的会的设想。
Son rôle y demeure en effet vital, et sa contribution irremplaçable.
确实,会的作用仍然是至关重要的,会的贡献是不可取代的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理应当从负责和团结的角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由安理择秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序的稳定是通过联合国安理的政治和外交行动维的。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是安理决定的维和任务。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
安理今晚作出决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国安理紧急开。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联合国安理将紧急开。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“安理的沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召开安理议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国安理紧急召开议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国安理通过了一项决议。
Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.
Le Conseil de sécurité de l'ONU, l'Organisation des Nations unies, envoie un message à Israël.
联合国安理正向以色列发出信息。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联合国安理关于伊朗问题的议。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联合国安理主席。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁安理今晚再召开一次紧急议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一联合国安理举行的一场忙碌的议。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国安理计划就埃塞奎博问题召开紧急议。
Les cinq membres permanents du Conseil se réuniront tout à l'heure pour poursuivre leurs discussions.
安理五个常任理事国不久将举行议,继续讨论。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联合国安理15个成员国一致决定坚定立场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释