有奖纠错
| 划词

Le sport est un vecteur qui transcende les différences et enseigne des compétences et des valeurs utiles tout au long de la vie.

体育是跨越分歧的是授人以终生受用的技能和价值观念的

评价该例句:好评差评指正

MAIS PENDANT VOTRE MISSION,VOUS ETES SOUS L'AUTORITE ET LE CONTROLE DE L'ENTREPRISE UTILISATRICE.VOUS DEVEZ RESPECTER LES REGLES RELATIVES A EXECUTION DU TRAVAIL EN VIGUEUR.

但是在作期间,你受用人企业领,要遵守管理规定和条例并且充满活力的作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que le nombre des utilisateurs commence à remonter maintenant que les gens se font à l'idée de payer une cotisation.

应指出的是,由于人们逐渐习惯了费,受用者的人数现在又开始增加。

评价该例句:好评差评指正

Je peux dire qu’aujourd’hui, je n’ai aucun problème de timidité.De plus, j’ai également appris quelques techniques de vente qui, je pense, me seront toujours utiles.

学到了许多终身受用的销售技巧,比如,我很少不讨价还价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ne bougez pas, Potter, dit tranquillement Rogue, visiblement ravi de voir Harry immobile face au serpent furieux.

“不特。”斯内普懒洋洋地说,显然,他看哈利一地站在那里,和发怒的蛇大眼瞪小眼,感心里很受用

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvrières eurent un rire de complaisance. Puis, toutes burent une petite gorgée de café, d’un air gueulard.

女工们客套地笑了笑,各自喝了一口咖啡,显出十分受用的样子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maître Coquenard fut le premier servi, puis Porthos ; ensuite madame Coquenard emplit son assiette, et distribua les croûtes sans bouillon aux clercs impatients.

克纳尔先生第一个受用浓汤,其次是托斯,然后,克纳尔太太才盛满自己的汤盘,最后,她将落底的面包皮分给迫不急待的办事员。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça se voit qu'elle est passée par là, elle essaie de trouver des mots pour nous rebooster et ça fait du bien, en vrai, d'entendre ça.

可以看得出她曾经也经历过这一切,她努力合的语言来激励我们,真的很受用,听这些话让我感觉好多了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En songeant aux jouissances sans nombre que la nature offre, donne et prodigue aux âmes ouvertes et refuse aux âmes fermées, il en vient à plaindre, lui millionnaire de l’intelligence, les millionnaires de l’argent.

当他想天地专为胸襟开豁的人提供无穷无尽的乐事让他们尽情受用,而对心地狭窄的人们则加以拒绝,他便以智慧方面的富豪自居,而怜悯那些金钱方面的富豪了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接