S'agissant des fours crématoires, le Groupe d'experts a fait observer que, étant donné la nature du sujet, il faudrait que les directives tiennent compte des sensibilités éthiques, culturelles et religieuses.
有关垃圾焚烧场的来源分类,专家组指出,鉴于本题目的性质,准则应认识到伦理、文化和宗教的敏感性。
间也有年轻人,他们应当将奥斯威辛-伯克瑙
、毒气室和
触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也

二恶英的减少,并将列述于准则内。
燃
的焚尸炉。
La Peste
的快乐之火
焚尸炉里
了。



