有奖纠错
| 划词

Et monsieur bloque la porte avec une chaise !

然后这位先生用一把椅子把门堵住了!

评价该例句:好评差评指正

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师在两天里

评价该例句:好评差评指正

C'est le tapis qui bloque la porte.

地毯在门里了。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un accident, la police bloque cette route.

于发生了事故,警察封锁了这条路。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.

目前存在的各种问题正在阻碍多边裁军进程。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.

各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.

赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation bloque toute solution depuis six ans.

于这种僵局问题长达六年未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.

于这种僵局,问题长达五年未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.

还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.

以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.

贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。

评价该例句:好评差评指正

La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.

布隆迪动正阻碍《和平协定》的执

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.

这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。

评价该例句:好评差评指正

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.

但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。

评价该例句:好评差评指正

Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.

但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.

这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.

持续的罂粟种植阻碍了对该国现代化来说至关重要的改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

我不知道。我拨了号,但是就不动

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

Laurent : 我不知道。我拨了号,但是就不动

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我们把这情绪流动关上了,在我们自己都不知道时候。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

门开始关闭了,但Quentin

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.

Quentin来到第二扇门这里,也让了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le mur au niveau de la porte principale bloque le vent et le sable.

大门影壁起到作用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多人接种疫苗,我们就能够阻止疾病传播。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.

我把,试着搅拌所有食材。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais il se trouve que l'alcool bloque la libération de cette hormone.

但事实证明,酒精会阻止这种激素释放。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et donc, si tu stresses moins, forcément, tu bloques moins quand tu parles.

因此,如果你不那么紧张,你说话时肯定会不那么卡顿

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On ne peut pas parler vite si on bloque sur les mots, c'est pas possible.

如果我们说话卡壳,我们就不能说得很快,这是不可能

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La peur nous bloque, nous paralyse quand on veut par exemple parler en français.

当我们想,比如说法语时,害怕妨碍了我们使我们陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà je bloque avec mon couteau et je verse jusqu'à hauteur.

现在,我用刀,倒满。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soudain, les maquisards du groupe Surcouf bloquent le passage, et mitraillent.

突然,絮库夫集团宪兵封锁了道路并开火。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La majorité, bloque ce beau projet de réforme grâce au vote de l'Assemblée ?

多数党由于议会投票而阻止了这个改革项目吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bien sûr que si, quand celui-ci bloque l'accès de mon allée.

车道时,我可以这么做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais on ferait bien de bouger, on bloque la portière du wagon.

“但我们最好赶紧让开,我们把门都了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et ça arrive très souvent, et donc on se bloque, on ne trouve pas le mot.

这事经常发生,我们说话时想不起那个单词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils comprennent le français, mais ils bloquent quand ils doivent le parler.

他们能听懂法语,可是当他们得说法语时,就会卡顿

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, il se peut que tu abrites un traumatisme non résolu qui te bloque.

如果是这样,你可能有未解决创伤,阻碍你前进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接