Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他算负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大军购算会影响每个人荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自算部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上交一份算表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在买主不再有同样算。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
们会按照您需求和算提供适应您方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一经济算刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比计多算50%时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
们召开这个会议是要审查一下市场部提交一个算。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给算单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一费用算为多少?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今,53%法国人打算缩减自开支算,而2009比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005,没有任何算用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%算。
Il facilitera également l'opération d'un mécanisme national de budget sensible aux deux sexes.
它还将为正在形成国家算机制运作提供便利。
Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.
平均空缺率为12.2%,而算比率为5%。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团算提供资金若干社区项目。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案算问题一项口头说明。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织算大部分来自于其服务收取费用。
Un financement suffisant provenant du budget ordinaire est nécessaire.
经常算必须提供足够经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah non, c'est vraiment au-dessus de mon budget. C'est dommage.
不行,它超过预算了。真遗憾。
Et c'est le budget de l'État qui va le financer par ailleurs.
从国家预算中为其提供额外资金。
Et alors comment on fait quand c'est le budget de l'État?
当它就是国家预算本身,们应该怎么办?
Puis, en début d'année, ce gouvernement préparera un nouveau budget.
然后,在今年年初, 本届政府将准备一份新预算。
Tous les budgets sont cassés et je pense que c'est dommage.
所有预算都被打了,认为这很遗憾。
Tenez. Voilà vos devis, à quelque chose près.
P : 给。这是您预算,差不多就这样。
On est le plus gros budget de film ici.
在这里,们预算最多。
Elles représentent 15% du budget des ménages français.
它占了法国家庭开销预算15%。
Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.
你建议在宪法中加入禁止提出独立预算规定。
Payer des impôts sert à participer au budget nécessaire pour faire fonctionner son pays.
交税是为了参与国家运作所需预算。
Bref, il y en a pour tous les styles et pour tous les budgets.
总之,不同预算有不同风格旅行计划。
Pire encore, depuis 1988, aucune ville n'a réussi à tenir le plafond du budget prévisionnel.
更糟糕是,自 1988 年以来,没有一个城市能够达到临预算最高限额。
Ouais on a très peu de budget dans la famille.
是啊,们家预算很有限。
Et ça peut monter jusqu'à 55 % à 65 % du budget de production.
这也许会达到制片预算55%-65%。
Alors, votre budget de publicité est de combien?
那你们广告预算是多少呢?
Et au niveau des courses, de l'alimentation, ce serait quel budget, à peu près ?
在购物和饮食方面,您预算大约是多少?
Et quel est votre budget course, par exemple ?
例如,你在购物方面预算是多少?
Ces charges pèsent plus ou moins lourd dans le budget des agriculteurs.
这些费用或多或少地响着农民预算。
La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.
之前版本预算过高导致了财务严重亏损。
Pas de problème, je te débloques du budget. Ok, c'est bon, on a du budget.
没问题,给你解决预算。好,搞定了,们有预算了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释