Ca coûte combien par kilo d'envoyer un colis en France ?
寄往法国一公斤多少钱呢?
Ce solde a toutefois été en partie contrebalancé par des besoins supplémentaires au titre de l'indemnité d'habillement et d'équipements (20 900 dollars), des frais d'affranchissement (8 500 dollars) et des remboursements aux gouvernements aux taux standard (13 000 dollars).
但是,由于服装和设备津贴(20 900美元)、(8 500美元)以及标准部队
用偿还(13 000美元)
所需
用增加,部分抵销了未动用
余额。
Le Comité consultatif note que le principal substitut à la proposition de constitution d'une provision pour passif éventuel serait le maintien de la pratique actuelle consistant à passer en charges au fur et à mesure tous les frais d'expédition des envois en nombre.
委员会注意到,除拟议设立或有负债准备金之外,主要替代办法是继续采取目前
做法,将实际发生
所有批量
列支。
Hormis les besoins accrus de personnel, les ressources envisagées pour chacun de ces centres régionaux comprenaient des crédits pour la production et la traduction des documents d'information et pour les communications (y compris les opérations sur le Web et les frais postaux), ainsi que pour les voyages à destination des pays qui seraient desservis par ces centres.
除了提高员额配置所需经外,拟拨给每个此类区域中心
资源中包含用于新闻资料编写和翻
、传播(包括网上操作和
)以及旅行到由该中心所覆盖国家
所需经
。
On trouvera un aperçu de l'état d'avancement des négociations entre l'APNU et les Administrations postales des États-Unis d'Amérique, de l'Autriche et de la Suisse aux paragraphes 14 à 16 du rapport du Secrétaire général, où il est indiqué que les bureaux de l'APNU à Genève et Vienne peuvent appliquer les taux d'affranchissement postal réduits négociés par l'ONU avec les autorités locales.
秘书长报告第14至16段概述了管处与美利坚合众国、奥地利和瑞士
政当局
谈判情况,指出
管处下属
日内瓦和维也纳
政处能够利用联合国与当地
政当局谈判达成
折扣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。