有奖纠错
| 划词

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参加庆典

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

评价该例句:好评差评指正

Convient pour une variété d'activités à l'occasion de la réunion, a publié un cadeau souvenir.

适合各种会议庆典活动,发放礼品纪念品。

评价该例句:好评差评指正

Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.

为了他的婚礼庆典他租用了30辆

评价该例句:好评差评指正

Prendre un jardin de rocaille, de vert, d'entretien des pelouses, Hua Cao Zubai festivals.

承接园林假山设计、绿化工程、草坪养护、租摆节日庆典草花。

评价该例句:好评差评指正

Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.

此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis pensent participer à la cérémonie d'indépendance du Timor oriental.

美国期望参加帝汶独立庆典

评价该例句:好评差评指正

Shandong Zhucheng sept fée célébration de service est une célébration de la production professionnelle de produits des fabricants.

省诸城市七仙子庆典服务公司是家专业生产庆典用品的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Exposition célébration de mariage.

展览婚礼庆典

评价该例句:好评差评指正

A des fêtes exclusives , dans un studio photo ou dans une chambre noire .

在大型的节日庆典上, 在工作室中或者在照片的黑房里。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 000 habitants des îles du Pacifique et touristes ont participé aux festivités5.

超过2 000太平洋岛民和游客参加了庆典

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'ONU a eu, par le passé, de nombreuses réunions commémoratives grandioses.

多年来,联合国确实举行了多次庆典和庄严会议。

评价该例句:好评差评指正

-- Ouverture de la principale célébration de la coupe-ruban d'affaires, de la réunion, et d'autres souvenirs.

——主要适合开业庆典、商业剪彩、会议纪念品等。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général et d'autres personnalités ont été invités à participer à cet événement.

秘书长及其他知名人士已接到出席庆典的邀请。

评价该例句:好评差评指正

Tokyo, début janvier, a été inauguré le Neko (chat en Japonais) JaLaLa dans le quartier d'Akihabara.

今年月初,京在秋叶原街区为日本Neko猫JaLaLa举行了庆典仪式。

评价该例句:好评差评指正

Les organisateurs des fêtes du 350e anniversaire de Longueuil ont toutes les raisons de sourire à belles dents.

Longueuil地区350周年庆典的组织者完全有理由笑逐颜开了。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以场烟火表演开始了为时24时的世界性庆典

评价该例句:好评差评指正

Nous serons tous représentés aux cérémonies de Dili pour célébrer cet important moment historique.

我们所有方面都将有代表参加在帝力举行的庆典,与帝汶人民道庆祝这个重要和历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 avril, le Président Koroma était invité aux célébrations de l'anniversaire de la création du SLPP.

27日,科罗马总统是塞人民党建立周年庆典的客人。

评价该例句:好评差评指正

La société d'exploitation aussi différents types de cadeaux d'entreprise, festival de cadeaux, de l'artisanat et du tourisme cadeau souvenir.

公司还经营各类商务礼品、庆典礼品、工艺礼品和旅游纪念品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ce soir c'est le grand jour .

人生庆典 就在今晚。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典在农村公社或者首都举行。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La fête tombait justement un lundi.

生辰庆典恰逢星期一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De grandes réjouissances étaient organisées pour la Journée et pour la nuit.

盛大的庆典活动不分昼夜。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Jusqu'à cette grande fête royale où mon cœur se régale...

直到这场盛大的王室庆典 我满心欢愉。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原

Laissez-moi présider cette Fête des Fous.

我来主持这场愚人庆典

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ils viennent plus rarement le soir sauf quand ils organisent des fêtes ou des soirées.

他们很少晚上来除非当他们组织庆典或者晚

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va dire par exemple : J’espère que tu viendras à la fête.

我希你能来参加庆典

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une place très sympa où il y a toujours beaucoup de festivités.

这是个很漂亮的广场,总是举办许多庆典

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Lors des grandes festivités, on peut choisir le Tang Zhuang comme tenue de soirée.

在大型的庆典场合,人们装当作一种礼服穿在身上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je m'en occupe ! Et maintenant, mesdames et messieurs, vous allez voir le festival végétal.

我来负责吧!女士们先生们,现在,你们将看到一场植物庆典

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seulement voilà en Germanie, un jeune guerrier de la tribu des Chérusques va troubler la fête.

在日耳曼,一个来自切鲁斯坎部落的年轻战士要破坏庆典

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les familles étendues et les communautés se rassemblent régulièrement pour des célébrations historiques, familiales ou spirituelles.

大家族和社群定期聚在一起,举行历史、家庭或精神庆典

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La proclamation des résultats va alors déclencher une fête dans le pays et en particulier dans la capitale, Le Caire.

选举结果的公布点燃该国的一个庆典,尤其是在首都开罗。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais le 11 novembre est aussi devenu la cérémonie de tous les soldats morts pour la France jusqu’au dernier.

但是11月11日也变成了法国的一种庆典,为了纪念那些为保卫法国去世的战士们,直到最后一刻。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.

它经常在祭祀、战争等重大庆典时演奏,是贵族权势的象征。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La France n'envoie aucune délégation officielle à la cérémonie, mais nombre de citoyens s'y rendent d'eux-mêmes pour assister à l'évènement.

法国没有派官方代表团去参加这一庆典,但许多公民自行前往观看这一事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Une cérémonie du centenaire a laquelle participaient quelques 70 dirigeants du monde entier aujourd'hui à Paris.

约 70 位世界领导人今天在巴黎出席了百年庆典

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le jubilé, les ventes d'objets souvenirs avaient atteint 323 millions d'euros.

- 周年庆典期间,纪念品销售额达到 3.23 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'avenue des Champs-Elysées transformée en salle de classe Une fête pour l'orthographe française, qui rassemble.

香榭丽舍大街变身教室 法文拼写的庆典,将人们聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接