Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入法结构中得
好处。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入法结构中得
好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得的是成为
法结构的一部分。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否法也感
。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器轻武器中大多数最初都是
法制造的。
Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,法武器可以经过(国家
国家间)的转让成为非法武器。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联国的相
性,我们就能提高其权威
法性。
Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不法
靠欺骗组建的议会并不代表拉脱维亚人民的意愿。
La participation de l'ONU à ces processus peut leur conférer la légitimité voulue.
联国的参与可以使这个过程具有
法性。
Sainte-Lucie résistera à toute tentative visant à délégitimer le système des Nations Unies.
圣卢西亚将抵制任何使联国系统不
法化的企图。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的法性。
À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.
只有这样,武力才能法;只有这样,武力才能恢复秩序与
平。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过暴力行为使暴力行为法化。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争的法性也是正确的。
La légitimité de ces processus est tributaire d'une participation sans entrave de tous les Afghans.
这些进程法与否,要看所有阿富汗人是否能够不受阻碍地参与。
Elle jouit de la légitimité qui ne peut que découler des Nations Unies.
它具有法性,这种
法性只能来自联
国。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
预计保护团将把另外12处营地移交给它们的法房主。
C'est notamment ce qui s'est passé en matière de nationalité et d'homosexualité.
例如国籍问题同性恋
法化问题就是这样的情况。
Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.
毫无疑问,法官的授权必须具有法性。
La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.
该法规定了计算法的个人住房补贴的客观规则。
Il convient d'aménager les lois d'immigration pour autoriser l'entrée légale des travailleurs.
需要制订移民法,让工人法安全入境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。