Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻沈阳领事馆
领事进行了交流。
Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻沈阳领事馆
领事进行了交流。
Ces personnes ont été accusées d'avoir participé directement à l'attentat contre le consulat général d'Israël.
这些人罪行还包括直接参与袭击以色列
领事馆。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括领事馆办公室
内档案室房舍被窃盗。
Les détenus relevant d'autres juridictions peuvent aussi adresser leurs plaintes au consulat général dont ils relèvent.
至于来自其他司法管辖区囚犯,则可向有关
领事馆提出投诉。
Le consulat général du Yémen s'est borné à informer ses proches qu'il était détenu à la prison d'Al Kharj.
领事馆只能告诉Gubran先生
家属说他被拘留
海耶监狱。
Actuellement constitué de 80 ambassades avec service consulaire, 29 consulats généraux, 7 consulats de carrière, et 13 vice-consulats.
目前由设有领事处80个大使馆、29个
领事馆、7个职业领事馆和13个次领事馆组成。
La veille, un petit engin explosif avait explosé à l'extérieur d'une medersa près du consulat général du Pakistan à Jalalabad.
前
日,
枚炸弹
贾拉拉巴德巴基斯坦
领事馆附近
所学校外面爆炸。
13 mai, le président Cheng Wei a rencontré M. Zhao Baixiang, le Consul général de l'Assemblée générale sud-coréenne consulat à Shenyang.
日,校长程伟会见了韩国驻沈阳领事馆
领事赵白相先生。
Comme vous le savez, le Consulat et l'Alliance française ont apporté un soutien régulier à cette manifestation au long de ces 10 années.
正如你们所知,
最近10年里,法国驻广州
领事馆和广州法语联盟
直为这项活动提供支持。
Le Consul général ne semble pas avoir été pris pour cible, car d'autres bureaux situés dans le même immeuble ont également été fracturés.
因为同大楼
另
些办公室亦遭侵入,所以
领事馆似乎不是唯
目标。
Vers 11 heures du matin le 9 juillet, le poste de garde se trouvant devant le consulat général des États-Unis à Istanbul a été attaqué.
7月9日约11时,美国驻伊斯坦布尔领事馆入口处岗亭遭到袭击。
Les deux parties ont réitéré leur détermination de rouvrir simultanément leurs consulats généraux respectifs à Mumbai et à Karachi et de faciliter le processus.
双方重申决心孟买和卡拉奇同时重开各自
领事馆,并为这
进程提供便利。
4 mars, au Campus Puhe, Cheng Wei, président de l'université du Liaoning, a rencontré M. Shin Hyungkeun, les sortants de Corée du Sud consulat général à Shenyang.
日,校长程伟蒲河校区会见了即将离任
韩国驻沈阳
领事馆
领事辛亨根。
Dans les domaines de la Biologie et de la Médecine, le service scientifique du consulat souhaite s’investir plus particulièrement dans le soutien aux projets de haut niveau.
法国驻广州领事馆科技处把生物与医学领域
高水平研究划定为重点支持领域。
Sur les 25 positions restantes en tant que chef des bureaux à l'étranger (consuls généraux, chefs des centres culturels autrichiens, etc.), 12 (c'est-à-dire 20 %) sont actuellement occupées par des femmes.
其余驻外机构(领事馆、奥地利文化论坛
部等)
25个负责人中目前有12名(20%)为妇女。
Le 21 janvier, à l'invitation du consulat général de Corée à Shenyang, Guo Yongxin, vice-président de l'Université du Liaoning, a assisté à une réception du Nouvel An au Pavillon aux pivoines.
日,应朝鲜驻沈阳领事馆
邀请,副校长郭永新出席了
牡丹馆举行
新年招待会。
10 juin,Guo Yong-Xin, vice-président de l'Université de Liaoning, a été invité à assister à une réception pour célébrer la Journée de la Russie au Consulat général de Russie Fédération de Shenyang.
6月10日,辽宁大学副校长郭永新应俄罗斯联邦驻沈阳领事馆
邀请,出席了俄罗斯日庆祝招待会。
Le Ministère des affaires étrangères fait régulièrement distribuer la liste récapitulative mise à jour aux institutions spécialisées, Ministère de l'intérieur, Police nationale, Service national de renseignement et Ministère des finances en particulier.
外交部定期向各专机构,例如公共秩序、国家警察
署、国家情报局、财政部和
领事馆送交经过更新
综合名单。
Cette remise en liberté aurait été approuvée après que le père de la fillette eut présenté au Consulat général des États-Unis à Lagos des documents attestant du lien de parenté existant entre elles.
据说未成年人
父亲向驻拉各斯
美国
领事馆提交资料证实未成年人
身份以后,这名未成年人被获准释放。
Il est précisé que les démarches tentées auprès du Consulat général des États-Unis, du responsable pour Israël de la défense des intérêts des citoyens américains à l'étranger et du Département d'État des États-Unis ont été sans résultat.
据说,已向美国领事馆、以色列海外美国公民服务处官员及美国国务院发出呼吁,却毫无结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。