Lors de l'ouverture du compte, copie des documents pertinents (énumérés ci-dessus) doit être fournie en ce qui concerne le titulaire du compte.
开立账户手续要求复印有关文件(在上述所列范围之内),这一点同样适
在开账户
个人。
Lors de l'ouverture du compte, copie des documents pertinents (énumérés ci-dessus) doit être fournie en ce qui concerne le titulaire du compte.
开立账户手续要求复印有关文件(在上述所列范围之内),这一点同样适
在开账户
个人。
Le BSCI estime que la conversion électronique de documents est à traiter comme projet spécial, à part du fonctionnement normal des bibliothèques, en collaboration et partage des ressources entre bibliothèques des Nations Unies.
监督厅认为,将旧文件转换为电子格式应被视为一项专门项目,与图馆
日常业务区分开,这需要联合国各图
馆之间合作和共享资源。
1 Lors de l'ouverture d'un compte, la banque doit être en possession de toutes les informations et documents nécessaires tels que le nom complet du titulaire du compte, l'adresse actuelle et le lieu de travail.
在开账户时,银行必须确保取得所有必要信息和文件,包括账户持有人
全名、现住址和就业单位。
Cette session supplémentaire d'une semaine consistera de 10 séances, deux par jour, avec interprétation dans les six langues et 60 pages de documents avant session, 60 pages de document de session et 15 pages de document après la session dans toutes les langues.
这一为期一周
会议将由10场会议组成,一天开两场,提供所有6种语文
口译,并且以所有语文提供会前60页,会中60页和会后15页
文件。
L'Italie pourrait-elle fournir un organigramme des structures administratives (police, contrôle de l'immigration, douanes, service de l'impôt et des contrôles financiers) mises en place pour appliquer les lois, règlements et autres documents considérés comme contribuant à assurer le respect de cette résolution.
请意大利提供一个行政机构组织图,开列为实际执行被认为有助遵守决议
法律、条例和其他文件而设
行政机构,例如警察、移民管制、海关、税收和金融监督机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。