Ces dernières semaines, le conflit israélo-palestinien a connu une évolution prometteuse.
以巴危机近几周出现了
有
望的事态发展。
Ces dernières semaines, le conflit israélo-palestinien a connu une évolution prometteuse.
以巴危机近几周出现了
有
望的事态发展。
De nouvelles idées prometteuses sont à l'étude, par exemple la Facilité de financement internationale.
建立国际金融基金等
有
望的新构想也在探索之中。
De ce point de vue, l'élection présidentielle a été un début prometteur.
从这个角度看,总统选举是一个
有
望的起点。
La Commission de consolidation de la paix constitue une innovation prometteuse.
建设和平委员会是一个
有
望的创新办法。
Des progrès prometteurs et positifs ont déjà été accomplis pour contrer l'impact dévastateur des mines.
为
付地雷的破坏性影响已经采取
有
望的积极步骤。
Un début prometteur a déjà eu lieu.
一个
有
望的开端已经出现。
Premièrement, il s'agit d'une période riche en promesses pour tous les peuples du Kosovo.
第一,今天
于科索沃全体人民来说,是一个
有
望的时刻。
Les donateurs étaient invités à soutenir ce programme prometteur.
他呼吁其他捐助方支持这一
有
望的方案。
Nous sommes encouragés devant les perspectives d'avenir de la région des Grands Lacs.
我们感到鼓舞的是,
湖区的前途是
有
望的。
C'est sans aucun doute une heure d'espoir pour l'Afghanistan, et une occasion exceptionnelle.
这
实是阿富汗人民
有
望的时刻,也是一个罕见的机会。
En travaillant en partenariat, nous assurerons à notre pays un futur empreint d'espoir.
我们将通过伙伴

保我国有一个
有
望的未来。
Ce champignon prometteur aurait la capacité de transformer la cellulose en sucres fermentables, afin de produire de l’éthanol.
这种
有
望的蘑菇能够将纤维素转变成可发酵的糖,从而生产出乙醇。
Ce serait une erreur si la Commission ne donnait pas elle-même son appui à cette initiative marocaine prometteuse.
委员会本身若不支持摩洛哥这项
有
望的倡议,那将是个错误。
Des avancées prometteuses ont également été réalisées aux niveaux bilatéral et multilatéral en faveur d'une meilleure entente régionale.
在促进加强区域理解方面也取得了
有
望的双边和多边进展。
L'idée consistant à utiliser activement les opérations de l'ONU pour prévenir des conflits est prometteuse à cet égard.
积极利用联
国的行动防止冲突是
有
望的。
Les activités d'information menées au niveau national, désormais clairement autorisées par la résolution, représentent également une évolution prometteuse.
决议现已明文授权开展的特定国别外联活动,也是一种
有
望的情况发展。
La récente nomination de M. Atmar aux fonctions de Ministre de l'intérieur est en ce sens encourageante et prometteuse.
最近阿特马尔为内政部长在这方面是令人鼓舞、
有
望的。
Malgré la réunion prometteuse organisée par les dirigeants de l'Italie et du Pakistan, bien peu de résultats ont suivi.
尽管意
利和巴基斯坦领导人组织了
有
望的会议,但会议之后的行动少之又少。
La coopération entre les structures africaines de maintien de la paix et le Groupe des Huit est très prometteuse.
各非洲维持和平机构同8国集团之间的

有
望。
Nous avons appris à Jérusalem que nous pouvions faire d'une terre promise une terre de promesses pour chacun d'entre nous.
我们在耶路撒冷获悉,我们可以使这块有指望的土地成为
我们
家来说都
有
望的天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。