La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(
事
)。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(
事
)。
L'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) était représentée.


事

织(

织)出席了会议。
Le commandant aurait livré le réfugié aux forces de sécurité rwandaises.
队长证实了此事,说逮捕是根据

事

织基加利办事处发出的
拘捕证进行的。
Ces renseignements sont immédiatement communiqués aux services compétents de la police criminelle ou financière.
这种情报立即提交
事
或金融
的有关部门。
Cette institution coordonne l'action d'Interpol en Argentine et dans d'autres pays d'Amérique du Sud.
该机构协调

事

织(

织)在阿根廷与其它
美
家的活动。
La base de données est régulièrement mise à jour en coopération avec le Bureau d'Interpol.
经常与

事

织
家办公室合作更新该数据库。
Les Fidji font partie d'Interpol et en suivent toute la réglementation.
斐济是

事

织成员,遵守该
织所有规章和条例。
Les États Parties peuvent échanger des informations par l'intermédiaire de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol).
缔约
可以通过

事

织(

织)交换情报。
Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.
克尔曼先生(

事

织)在提到



织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。
Le Ministère de l'intérieur reçoit périodiquement du Secrétariat général d'Interpol des renseignements sur la lutte antiterroriste.
内政部经常收到

事

织总秘书处关于打击恐怖主义的材料。
D'après les données d'INTERPOL, l'Internet est maintenant le domaine où la criminalité augmente le plus rapidement.
根据

事

织(



织)的数据,因特网社区是全球犯罪率攀升最快的领域之一。
Les États parties peuvent échanger des renseignements par l'intermédiaire de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol).
缔约
可通过

事

织(

织)交换资料。
Au niveau international, la plupart des États ayant répondu au questionnaire ont souligné le rôle d'INTERPOL.
在
层面上,多数作出答复的
家强调了

事

织(

织)的作用。
Madagascar est membre de l'Organisation internationale de police criminelle Interpol qui dispose d'un mécanisme d'alerte rapide.
马达加斯加是

事

织(

织)的成员,该
织拥有一种预
机制。
En cas de soupçon d'activité illicite, la police slovène procède à des vérifications auprès d'Interpol et d'Europol.
如果有理由怀疑涉及非法活动的话,则斯洛文尼亚
方将通过

事

织(Interpol)和欧洲

织(Europol)去加以核查。
Les services de répression bélarussiens coopèrent-ils avec le Système international de dépistage des armes et des explosifs d'Interpol?
贵
的执法机关是否在火器与爆炸物的贩运方面与

事

织合作?
La relation entre l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) et l'Organisation des Nations Unies continue de se renforcer.


事

织(

织)与联合
之间的关系继续在发展。
Elle s'est également rendue aux sièges de la Communauté de développement de l'Afrique australe (Gaborone) et d'Interpol (Lyon).
监测机制还访问了(哈博罗内的)南部非洲发展共同体总部和里昂的

事

织(

织)总部。
Elle coopère en outre étroitement avec Interpol et les forces de police d'autres pays pour lutter contre le terrorisme.
同

事

织及其他
家的
建立了密切合作,以打击恐怖主义。
Il existe une coopération étroite entre les structures de l'État, les organisations internationales compétentes, la police criminelle internationale (Interpol).
各
家机关与有关

织以及

事

织(

织)进行密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。