Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
quoi qu'il en soit ph. 尽管如此, 还是
soit que loc. conj. . . .
. . . Soit que je vienne te voir, soit que je reste ici, tu seras content de me rejoindre. ~
见
,
见
, 与
重逢肯定会令
非常高兴的。
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
本
觉得乌鸦很可怕,但是它看起
还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
本
觉得乌鸦很可怕,但是它看起
似乎挺可爱的。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,也抱不起它。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
J'ai bien peur qu'il ne soit trop tard.
很担心他会迟到很久。
Cet été nous partirons soit à la mer, soit à la montagne
今年夏天,们要么去海边,要么去山里。
J'attends que cela soit fini.
等待着一切快结束。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友们在一起,他就很开心。
Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.
他如此得瘦,一根头发都会挡住他。
La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
希望它在其在创造历史的高度。
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,升
降,
前进
后退。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看污染程度将特别提高。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快一点儿,免得太迟了。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷MH370上面的人们可以被找到,但愿如此。
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
那该说什么呢?最好从一个积极的角度
说。
Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.
不管这项工作有多难,尽量在中午十二点之前完成。
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
尽管路面滑,他仍然开得很快。
Il prend soit le bus soit le train.
他不是坐公共汽车就是坐火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。