Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母意见。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友们在一起,他就很开心。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史高度。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任东西。
La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.
以后做什么前先想三分
。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
法回答我们,这令人恼火。
Je ne puis concevoir quoi que ce soit qui s’accorde avec les faits, répondis-je.
我法想像他们是怎么办到
,我回答说.
N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
不管什么需要我
话,就给我打电话。
Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.
做任都必须先把情况弄清楚。
Faire des concessions au terrorisme, où que ce soit, équivaut à l'inviter partout.
对任地方恐怖主义
退让将使所有地方都出现恐怖主义。
L'Organisation des Nations Unies sera ce que ses États Membres voudront qu'elle soit.
联合国去
从,将由其会员国来决定。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出理由是,它从来没有给予过大赦。
Or, je suis sûr que personne dans cette salle ne souhaite qu'il en soit ainsi.
我相信在座诸位不希望看到发生这种情况。
Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit.
没有宗教提倡为任目
伤害他人。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在这个时候没有人作出任让步。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们这样做了。
Nous devons rejeter fermement toute notion qu'il existe une cause le justifiant, quelle qu'elle soit.
我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由任
想法。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任代表团发言。
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
我不想预先判断或预计任情。
Je ne pense pas qu'il en soit ainsi.
我不认为现在情况是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。