L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
secours m. 救护; 抢救(病人); 急secoursm(en)备用
secours d'urgence 急救
secours sur place 当场急救
antenne de secours 急天线
appareil d'éclairage de secours 急照明装置
boîte de pharmacie pour secours d'urgence 急救箱
boîte de secours 备用油箱, 急油箱
caisse de secours 急救箱
circuit de secours 备用电路
copie de secours 备份
de secours (轮胎等)备用;
急
demande de secours 遇难呼救
issue de secours 急出口;
急舱(船、机、座); 太平门, 安全门
pavillon de secours 呼救信号旗
plongeur de secours 救助潜水员
porte (de) secours 太平门
porte de secours 急舱(船、机、座); 太平门, 安全门
poste d'appel de secours 呼救站
poste de commandement de secours 急指挥部
poste de secours 救护所
premier secours 急救
premiers secours 急救
refroidissement de secours du cœur 堆芯急冷却
sas de secours 保安气闸
toboggan de secours 救生滑梯
touring secours m. 道路抢险车
train de secours 救援列车
trousse de secours 保健箱, 急救箱
véhicule de secours 救援修理车
ultime secours 【核】紧急冷却
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济品和
急援助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新到达Abu Shouk营地
人正得到人道主义援助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提紧急援助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难巴勒斯坦难民提
紧急援助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批救济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了援助交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提援助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央急循环基金仅侧重于救济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急救济不能仅靠国际社会来提。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远社区尚未获得任何形式
救济援助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来援助下,印度政府协调了救灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了救灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区安全局势继续制约人道主义援助
交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
东救济工程处向巴勒斯坦人提
人道主义救济和必要服务仍然是至关重要
。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要救灾伙伴所起
作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义急
速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。