Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻还,给了枕头
顿好揍。
riposte f.
Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻还,给了枕头
顿好揍。
Il riposte par les coups de poing.
他用拳头还。
Orientation et animation pour une riposte efficace.
为采取有效对策发挥领导作用。
Le terrorisme international est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
国际怖主
种全球性威胁,需要做出全球性
应。
Le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale globale.
怖主
个全球性
威胁,需要在全球范围内全面做出
应。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
怖主
从多方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。
Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.
怖主
个全球威胁,要求采取全球和全面
对策。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还行为完全
正当
自卫行为。
La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.
需要以有力安全对策来对付
怖主
威胁。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这对策必须
聪明
、适度和对称
。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出致
应。
Quelles sont les menaces susceptibles de déclencher une riposte nucléaire?
什么样威胁才有可能导致核反
?
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须
毫不犹豫
零容忍政策。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们反应才会同这
挑战相称。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效对策必须平衡减缓与适应之间
关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有效国际对策很重要。
La riposte au terrorisme doit elle aussi être globale dans sa portée.
对怖主
应也必须
全球性
。
M. Sen (Inde) souligne que le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
Sen先生(印度)强调,怖主
个全球性
威胁,需要全世界作出
应。
Aucune riposte de la défense antiaérienne n'a été signalée durant la période considérée.
在报告所涉期间,没有收到关于发射反飞机炮弹报道。
Toutefois, nous estimons qu'il ne constitue pas la seule riposte possible.
但,我们并不认为它
唯
可能反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。