La poésie se retient plus facilement que la prose.
诗比散文容易记住。
se retenir de: s'abstenir, interdire, défendre,
se retenir: s'agripper, se contenir, s'arrêter, se cramponner, se raccrocher, se contrôler, se dominer, se maîtriser, accrocher, rattraper, raccrocher, agripper, cramponner, contenir, tenir,
retenir vt挟持
retenir les crues 蓄洪
avortement de fœtus mort et retenir in utéro 过期流产
La poésie se retient plus facilement que la prose.
诗比散文容易记住。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.
她年轻一生,给人留下了成功加放纵
印象。
Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.
记住该记住旳,忘记该忘记旳。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上
东西。
Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »
“到卡尔纳蒂克号去订三个舱位。”
Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.
我们很抱歉,不能考虑你建议。
Elle se retenait pour ne pas pleurer.
她忍住不哭。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛场。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我呼吸把它维护。
Donc ,nous ne pouvons pas retenir nos bons moments.
那么,我们不能够纪录下我们美好时光。
Bof, je ne te retiens pas.Allez.Bonne chance.
好吧,我不会阻止你,祝你好运。
Retenez bien ce que je vais vous dire.
好好记住我要对你说。
Je le retins au moment où il allait tomber.
他刚要跌倒, 我把他拉住了。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
他拉住她, 生怕她走。
Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.
他突然灵机一,便马上改变了主意,决定不走了!
Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?
你有什么理由说服我们接受你申请?
Dans cette optique, certaines questions importantes retiennent mon attention.
在这方面,我谨讨论若干重要问题。
Les initiatives destinées à mieux retenir le personnel féminin se poursuivent.
目前仍在努力提高女性工作人员留用人数。
La solution à retenir ne fait pas l'unanimité des tribunaux.
关于适当解决办法,各法院意见不一。
Il y a deux indications importantes à retenir de ces prévisions.
必须强调有关这些预测有两个重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。