Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一定给他招致了企业
破产。
naufrage m. 难; 沉船; 沉没; (
)遇难; 失
; 遇险
rescapé de naufrage 难幸存者
Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一定给他招致了企业
破产。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位员曾两次遭遇到船舶失
。
Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.
泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn孙子Philip Littlejohn也将踏
这次旅程。
Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.
这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。
Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.
它规定保护因伤病或难而丧失战斗力
人。
Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.
据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。
Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.
由于其它严重件——比如,“埃利卡”
件——已经采取了若干重要
主动行动。
Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.
如果所涉行为造成船舶失、触礁或飞行
故,处罚应增至6年到12年监禁。
En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.
此外,我还要就埃及渡船沉没件
埃及代表团表示诚挚
哀悼。
Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.
油漏是油船破毁或油船非法排放和排污造成
。
Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.
如果任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用文各条
规定。
L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.
工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。
Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.
诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外故
发生,更强化了该小组委员会活动
重要性。
Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.
现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。
Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.
一艘载有500多乘客渡轮周六在坦桑尼亚附近
域沉没,至少有107人死于此起
难。
Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.
在签发了信用证之后,装运货物轮船沉船,货物全部被毁。
La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.
根据同样消息来源,该船只在星期日至星期一晚
遇难,船
有35名移民,都是突尼西亚
偷渡客。
On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.
虽然对沉船影响研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.
一艘已退役俄罗斯潜艇
周末在科拉半岛附近
域沉没,这一悲惨
件再次提醒我们这项任务
紧迫性。
Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.
“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、船出
、火车出轨等等
故都不计算在内。”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。