L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋倒
给这个家庭带来了很大损失。
effondrement m. 暴跌; 崩, 倒
,
落,
; 深耕; 股灾
effondrement de marché 市场崩
aire d'effondrement 断裂带
bassin d'effondrement 断层盆地; 地堑
lac d'effondrement 倒湖
vallée d'effondrement 断块谷
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋倒
给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判破裂显示了多边贸易体制
脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩危险确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构崩
加剧了冲突产生
影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济崩
是不良政策和不良治理所导致
。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说那样,经济崩
和粮食匮乏现在是津巴布韦
长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家体制崩
。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义竞争对于社会主义崩
后,凯恩斯对资本主义
这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据阵地已经崩
了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济崩
。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦经济到了崩
边缘。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。